Выбрать главу

Со мною — Бог!

Я, — как в огне!

Внемлю пророческим

Заветам.

Своим всклокоченным

Крылом

Он проогнил

Моря и суши,—

И молнил свет,

И полнил гром —

Мои растерзанные

Уши…

Я — бледен, голоден

И бос:

Живу,

Таясь, как зверь,

В пещере…

Жду:

В ослепленный мир

Христос —

Откроет огненные

Двери…

1931

Кучино

ПАРОДИЯ[1]

Под Гумилева

Я — молода: внимают мне поэты;

Я — как звезда, над блеском вечерниц;

Стан — как лоза; глаза — как кастаньеты,

Бросаются из шелковых ресниц.

И тут, и там, — мне юноши Гренады

Бряцают саблями, — по вечерам,—

Под окнами играя серенады,

А по утрам — сопровождая в храм.

Мне посвящал рондэли[2] — Пирсо Памбра,

вернуться

1

Автор — восхищенный ценитель африканских стихов Н.С. Гумилева; «Пародия» — добродушная шутка.

вернуться

2

Рондэль — стихотворная форма.