Превращенье
Возможно ли такое превращенье?
Пять лет всего прошло — а не узнать!
Ее ли это тон, осанка, стать?
Достоинство в любом ее движенье,
Где раньше были искренность и пыл!
Спокойствие, присущее мадонне…
И голос стал чуть суше, монотонней,
И тверже взгляд, что прежде робок был.
Не судит, не спешит давать совет,
Как будто бы дала себе зарок…
Мы встретимся спустя какой-то срок
И вновь она окажется иною…
В глазах ее небесный вспыхнет свет,
И крылья обретутся за спиною.
Сестрицы
— Ты не видела, сестрица, —
Хоть случайно, невзначай! —
Голубя в моем окошке?
Что смеешься?.. Отвечай!
Вечером, а может, ночью,
Перед самою грозой?
В клюве он держал колечко
С голубою бирюзой.
— Да, я голубя видала…
Мне пришлось его пугнуть,
Чтобы он в окно не бился,
Чтобы ты могла уснуть.
— Ты добра ко мне, я знаю…
Так ответь, моя душа,
А собаку ты видала,
Что космата и рыжа?
Вдоль ограды пробежала
И обнюхала крыльцо…
У нее на шее лента,
А на ленте — письмецо.
— Да, сестрица, та собака
Выла ночью под ветлой.
Я, покой твой охраняя,
Прогнала ее метлой.
— А хорошенькому пажу
Ты не открывала дверь?
Что, и не припомнишь даже?
Не приходит он теперь.
Плащ его богат и ярок.
На плече венок из роз.
Он мне приносил подарок —
Дивный гребень для волос.
— Как же, я его видала…
И отвадила скорей,
Чтоб тебя не беспокоил
Скрип несмазанных дверей.
— Стой, не убегай, сестрица,
Не криви в усмешке рот…
Незнакомого мужчину
Ты видала у ворот?
Он придет ко мне сегодня,
Чтоб просить моей руки!
Я люблю его всем сердцем,
Наши чувства глубоки!
— Незнакомца я видала…
Но тебе не все ль равно?
Я, вздохнув, ему сказала,
Что ты замужем давно.
— Ложь! Вот это ложь, сестрица!
Ты разбила сердце мне…
Как ты можешь веселиться?..
Чтоб тебе гореть в огне!
Побегу за ним вдогонку,
За него приму и смерть…
Ах, завистница лихая,
Как же ты могла посметь?!
— Что ж, беги за ним, коль хочешь…
Вот что я тебе скажу:
Ты семьи не опорочишь…
Я тебя опережу.
У моря
О чем это море шумит неустанно,
О чем неустанно вздыхает оно?
Отторгнуто неба причудою странной,
Изрезано берега линией бранной
И мучиться жаждою обречено…
А там, в глубине, мир сверкающе-зыбок,
А там, в глубине, мир исполнен чудес:
Подводной скалы неприступная глыба,
И стайки пугливых оранжевых рыбок,
И девственно-белый коралловый лес.
Морские ежи, эти Аргуса слуги,
Толпой обступили причудливый грот…
И каждый, в пучине рожденный без муки,
Неслышно кружит в этом призрачном круге,
И так же неслышно умрет в свой черед.
Моей кузине Лоле, читающей книгу вверх тормашками
Лола, ангел озорной
С детскими замашками,
Силится прочесть мою
Книгу вверх тормашками.
Водит пальцем не спеша
По неясным строчкам —
Этим перевернутым
Буковкам и точкам.
Носик сморщен, голова
Подперта рукою…
“Что дает твоей душе
Чтение такое?
Неужели правильно
Прочитать нельзя?..”
Лола на мгновение
Подняла глаза…
Удивление лишь в них.
И — внезапный луч.
Точно солнце невзначай
Вышло из-за туч.
Этот лучик чудный,
Явленный на миг,
Знания дороже
И важнее книг.
Взгляд открытый и прямой,
В пику поучению…
Лола, ангел озорной,
Возвращайся к чтению!