Выбрать главу

Превращенье

Возможно ли такое превращенье? Пять лет всего прошло — а не узнать! Ее ли это тон, осанка, стать? Достоинство в любом ее движенье, Где раньше были искренность и пыл! Спокойствие, присущее мадонне… И голос стал чуть суше, монотонней, И тверже взгляд, что прежде робок был.
Не судит, не спешит давать совет, Как будто бы дала себе зарок… Мы встретимся спустя какой-то срок И вновь она окажется иною… В глазах ее небесный вспыхнет свет, И крылья обретутся за спиною.

Сестрицы

— Ты не видела, сестрица, — Хоть случайно, невзначай! — Голубя в моем окошке? Что смеешься?.. Отвечай! Вечером, а может, ночью, Перед самою грозой? В клюве он держал колечко С голубою бирюзой.
— Да, я голубя видала… Мне пришлось его пугнуть, Чтобы он в окно не бился, Чтобы ты могла уснуть.
— Ты добра ко мне, я знаю… Так ответь, моя душа, А собаку ты видала, Что космата и рыжа? Вдоль ограды пробежала И обнюхала крыльцо… У нее на шее лента, А на ленте — письмецо.
— Да, сестрица, та собака Выла ночью под ветлой. Я, покой твой охраняя, Прогнала ее метлой.
— А хорошенькому пажу Ты не открывала дверь? Что, и не припомнишь даже? Не приходит он теперь. Плащ его богат и ярок. На плече венок из роз. Он мне приносил подарок — Дивный гребень для волос.
— Как же, я его видала… И отвадила скорей, Чтоб тебя не беспокоил Скрип несмазанных дверей.
— Стой, не убегай, сестрица, Не криви в усмешке рот… Незнакомого мужчину Ты видала у ворот? Он придет ко мне сегодня, Чтоб просить моей руки! Я люблю его всем сердцем, Наши чувства глубоки!
— Незнакомца я видала… Но тебе не все ль равно? Я, вздохнув, ему сказала, Что ты замужем давно.
— Ложь! Вот это ложь, сестрица! Ты разбила сердце мне… Как ты можешь веселиться?.. Чтоб тебе гореть в огне! Побегу за ним вдогонку, За него приму и смерть… Ах, завистница лихая, Как же ты могла посметь?!
— Что ж, беги за ним, коль хочешь… Вот что я тебе скажу: Ты семьи не опорочишь… Я тебя опережу.

У моря

О чем это море шумит неустанно, О чем неустанно вздыхает оно? Отторгнуто неба причудою странной, Изрезано берега линией бранной И мучиться жаждою обречено…
А там, в глубине, мир сверкающе-зыбок, А там, в глубине, мир исполнен чудес: Подводной скалы неприступная глыба, И стайки пугливых оранжевых рыбок, И девственно-белый коралловый лес.
Морские ежи, эти Аргуса слуги, Толпой обступили причудливый грот… И каждый, в пучине рожденный без муки, Неслышно кружит в этом призрачном круге, И так же неслышно умрет в свой черед.

Моей кузине Лоле, читающей книгу вверх тормашками

Лола, ангел озорной С детскими замашками, Силится прочесть мою Книгу вверх тормашками.
Водит пальцем не спеша По неясным строчкам — Этим перевернутым Буковкам и точкам.
Носик сморщен, голова Подперта рукою… “Что дает твоей душе Чтение такое?
Неужели правильно Прочитать нельзя?..” Лола на мгновение Подняла глаза…
Удивление лишь в них. И — внезапный луч. Точно солнце невзначай Вышло из-за туч.
Этот лучик чудный, Явленный на миг, Знания дороже И важнее книг.
Взгляд открытый и прямой, В пику поучению… Лола, ангел озорной, Возвращайся к чтению!