Выбрать главу

Несмотря на усталость, Джексон и Дэя продолжали пробираться сквозь холмы, высохшие деревья, колючки, цепляющиеся за ноги и царапающие их в кровь. Тишина здесь ощущалась так явно, что Джею казалось, что он слышит биение сердца Дэи. Ни единой птицы, ни животного.

— Надо бы поесть, — не выдержав, произнес Джей.

— Но у нас ничего не осталось, — нерешительно возразила она.

Джексон задумался лишь на секунду, после стараясь улыбнуться, сказал:

— Ну, разве это проблемы? — потер в предвкушении ладони, — найдем водоем с рыбой, и я приготовлю поесть.

В тот миг он сразу же вспоминал детство в отряде скаутов. Он помнил все походы, все уроки выживания.

Дэя же, несколько удивленная такой решительностью, покачала отрицательно головой, — в этих краях не осталось неохраняемых водоемов. В общем-то, вся вода ушла уже давно с момента проклятия, или очень глубоко до нее добираться. А вода, которая осталась ужасно горчит, и рыба в ней почти не водится. Так что этот вариант отпадает, — подвела девушка неутешительный итог.

— Однако… — задумчиво проговорил Джей, — хорошо, идея с рыбой временно отменяется, возможно ягоды? — вопросительно взглянул молодой человек.

— Дикие ягоды есть, да и вон те колючки тоже могут пойти в пищу, точнее их корни, — уточнила Дэя.

Не став долго ждать, молодые люди, откопали несколько колючек, очистили их, разрезали острыми камнями, и разжевали немного сладковатые побеги. В тот момент им показалось, что эта самая вкусная еда и нет ничего слаще. Собрав еще немного колючек с собой, они продолжили путь и спустя несколько часов оказались возле небольшого водоема, бережно укрытого со всех сторон остроконечными пиками.

Удивленно посмотрев друг на друга, они не решались поверить чуду. Вода и здесь, в таком месте!

Джей тут же скинул рубашку и прыгнул в воду, теплую, нагретую солнцем.

— Вода необыкновенная! Ныряй ко мне! — Джей звонко засмеялся. Как же мало, оказывается, нужно было для счастья.

Девушка нерешительно направилась к воде. В каждом ее шаге было столько скромности, что Джей, не выдержав, подхватил её на руки и окунул в воду. Дэя сначала возмущенно посмотрела на него, но тут же рассмеялась. Такого необычайно чистого и искреннего смеха Джей не слышал никогда. Он, просто не отрываясь, смотрел на смеющуюся девушку. В тот миг он все сильнее чувствовал, как в душе что-то переворачивается, становится как-то особенно тепло, и тепло было нескончаемо приятным. Толком не осознавая, что делает, молодой человек крепко обнял Дею.

* * *

Домик старика оказался не таким бедным, как ожидали Генрих и Норманн. Высокий резной забор, хлев, а за ним небольшой, но добротный дом. Внутри было чисто и опрятно, чувствовалась женская рука. Однако гостей принимал только старик, видимо приказал всем своим домочадцам не высовываться.

— Добро пожаловать, господа! — произнес старик, открывая входную дверь, — прошу проходите.

Мужчины вошли внутрь и слегка поклонились, как подобает, по обычаю. Норманн произнес невнятную благодарность, а Генрих, постоянно улыбаясь хозяину, хвалил его дом, начиная с порожек и заканчивая крышей.

Когда обмен любезностями был окончен, и польщенный старик был настроен миролюбиво, Генрих вытащил из кармана небольшой мешочек, и высыпал его содержимое прямо на стол. На обеденном столе оказались 5 семян, но каких! Семена жад! Из них вырастали ярко-зеленые сочные крупные ягоды, но, что самое главное, они могли вынести палящее солнце и длительное отсутствие влаги, только цена их была очень высока, и старику пришлось бы многое продать, чтобы обзавестись такими семенами.

Норманн, сидевший в углу, удовлетворенно хмыкнул. Наверняка, Генрих, специально на такой случай, взял именно семена жад, а не обычные ши из сада наместника.

Генрих же со спокойным безмятежным видом подвинул рассыпанные семена и сказал:

— Прошу возьмите их в знак моей признательности за то, что приютили меня и моего друга.

Старик дрожащими руками собрал семена в мешочек, и, не смея заговорить, лишь молча их разглядывал. Его можно было понять: в его руках было настоящее сокровище.

Однако Генрих нарушил молчание и осторожно заметил: