— Мы можем пойти на компромисс. Ты не можешь жить в магистериуме, потому что не обладаешь магической силой. Людям запрещено находится здесь, но ты можешь остаться в городке неподалеку. Ты проходил его. Найдешь там честную работу. И если не будешь предпринимать отчаянных попыток забрать девушку или помешать нам, я разрешу тебе встретиться с ней.
Заметив вспыхнувший интерес в глазах Джея, старик уверенно произнес:
— Наши ученики раз в две недели выходят в город, где выполняют определенные поручения. После занятий я позволю Дэе провести с тобой какое-то время. Но только под надзором. Тебе я пока не доверяю.
Джей согласно кивнул, он считал, что ссориться с могущественными людьми не стоит, это может помешать и ему, и самой Дэе. Пусть существует хотя бы призрачная возможность увидеть ее.
— Я постараюсь заслужить ваше доверие, — искренне произнес Джексон. И, вспомнив, что до сих пор не спросил, как зовут этого старика, немного замявшись, произнес:
— Извините, я не знаю вашего имени.
Старик улыбнулся и довольно радушно ответил:
— Мальчик, ты говорил с наместником Альмандина. Я — Тибор.
— Очень приятно, — произнес Джей, стараясь скрыть смущение.
Даже незнание нового мира не помешало Джексону в полной мере осознать, с кем именно он сейчас говорит и, более того, покраснеть от своего неумелого тона и обращения. Кроме того, Джей прекрасно понимал, что наместник сможет помочь ему.
Тибор настолько внушал доверие, или же просто воздействовал на него своей магией, что Джей, не раздумывая, повинуясь внезапному порыву, выложил ему все, что случилось с ним, даже про необыкновенное перемещение из офиса во время той малоприятной грозы. В тот момент Джей впервые осознанно подумал о том, что это была магия. А что, если его действительно перенесли сюда при помощи магии? А что, если он валяется в коме на полу своего кабинета и видит вот такую красочную галлюцинацию?
Он опасался, что Тибор не поверит ему. Однако, своим рассказом он вызвал на лице наместника тень задумчивости, похоже, даже для их мира, где балом правит магия, это было несколько странно. Ведь не может человек свалиться из одного мира в другой. Заикнись об этом Джей в Нью-Йорке, как его бы сразу отправили к психиатру и, возможно, оказались бы правы.
Старик пообещал, что подумает над этим. Причем, Джей почувствовал, что обещание не пустое. Тибор заинтересовался этим случаем. И его слову можно было верить.
Стараясь сгладить не совсем удачное начало общения, Джей попрощался с наместником со всей возможной учтивостью, на которую был способен. И закрыв за собой дверь комнаты, облегченно вздохнул.
Коридор был пуст, и это обрадовало Джея. Ему не хотелось видеть тех, кто забрал Дэю, потерять то спокойствие и уверенность, которые он обрел в комнате наместника. Но его желанию не суждено было сбыться. Сразу за первым поворотом он увидел идущего на встречу молодого темноволосого человека. Генрих. Тот, в свою очередь, также заметил Джея. Но его лицо не дрогнуло, и высокомерный взгляд не изменился. Генрих прошел мимо, ничем не показывая, что они, так сказать, знакомы, и Джей облегченно вздохнул. Снова.
Идя к выходу, Джей не увидел больше знакомых лиц, но это не помешало ему несколько раз задержаться и понаблюдать за снующими людьми. В основном, это были мужчины. Казалось, они его не видели. Пустые глаза и сосредоточенные лица. Их не занимало ничто, кроме их непосредственных дел. Несколько раз мимо него прошли и женщины. Однако их лица можно было назвать живыми, они улыбались и о чем-то переговаривались. Их темные длинные платья оттеняла серебристая вышивка. Джей обратил внимание, что одежда отличается не столько цветом, сколько разными вышитыми узорами или символами.
Уже на выходе Джей столкнулся с парой мальчишек. Их веселый гомон немного разбавил сухую, «конторскую» атмосферу, как сказал бы Джей. Ребята заинтересовано осмотрели его с головы до ног и с такими же беззаботными улыбками побежали дальше, скрываясь за одним из многочисленных поворотов.
Закрыв за собой массивные двери магистериума, Джей ощутил мимолетную печаль. Ему стало грустно. Он уходил от Дэи… Возможно, она была в соседней комнате, где-то рядом… Где же?
Сопротивляясь жгучему желанию броситься назад и найти ее, Джей поспешно направился в городок. Он выполнит свою часть договора.
Но только попробуйте не выполнить его вы!
Глава 10
Джей долго не мог уснуть, просто лежал на спине и изучал деревянный потолок комнаты, которую так милостиво дали ему за то, чтобы он помогал пожилой чете с хозяйством. Денег ведь у молодого человека не было, поэтому он с удовольствием согласился.