Открыли не сразу. Внутри явно слышался шум, как будто кто-то спотыкался и бранился. Дверь отворил молодой, явно младше Витарра, мужчина со светло–рыжей густой бородкой и волосами, остриженными немного короче, чем носили мужчины в Заречье и окрестных весях. Хитрый прищур и узкий подбородок делали мужчину похожим на лиса.
— Вы очень приметны, друг мой, — насмешливо сказал «лис», делая приглашающий жест и отходя чуть в сторону, чтобы освободить дверной проем, — Не думали, что маскировка была бы разумным решением?
Рух слегка нахмурился, но ответил сдержано, принимая приглашение войти:
— Мы спешили.
«Лис» вопросительно изогнул бровь, но ничего спрашивать не стал. Лишь закрыл дверь, за вошедшей девушкой и повел их в небольшую комнату на первом этаже, которая служила по всей видимости ему для приема посетителей.
— Ряска, где тебя шишиморы носят? — Громко позвал рыжеволосый мужчина, а потом уже более приветливо обратился к гостям, — Недавно один южанин привез мне в уплату за услугу чудный напиток, называется са-и, — последнее слово он произнес по слогам с толикой сомнения, будто не был уверен в правильности озвученного названия.
Рассказ хозяина дома прервала вошедшая запыхавшаяся и раскрасневшаяся девчонка чуть старше Клёны. Одета прислужница оказалась в белую с красной вышивкой рубаху, поверх которой надета коричневая запона с пояском.
— Ну наконец-то явилась! — Нахмурился «лис», и девчонка покраснела ещё больше, — Завари и принеси гостям южный напиток. Ты поняла о чём я?
— Д-да, мастер Алистер, — запинаясь произнесла девушка и бросилась исполнять.
— Так вот, вы с дороги устали, а са-и отлично бодрит и восполняет силы, — повернулся мужчина к своим гостям.
Рух коротко кивнул, снял плащ и аккуратно повесил его на крючок у входа в комнату, а затем сел за стол напротив того, кого служка назвала таким странным для Клёны именем «Мастер Алистер». Сама девушка, чуть засмущавшись, села рядом с рухом. «Лис» наблюдал за ней с нескрываемым интересом.
— Витарр, а вы все также грубы и нелюдимы, — весело усмехнулся мужчина, ситуация его явно забавляла, — Представьте нас!
Алистер мало походил на мужчин, которых девушка встречала раньше, и манеры, и говор, и внешний вид — всё выдавало в нём чужака, не говоря уже о странном для этих мест имени.
Рух вздохнул и слегка прикрыв глаза ответил:
— Моя спутница Клёна из Заречья. Мастер Алистер — колдун.
Брови «лиса» сначала удивленно взметнулись вверх, но затем он нахмурился:
— Я предпочитаю слово «ведающий», — он посмотрел на Клёну, а затем обратился уже к Витарру, — Не думал, что кто-то выжил.
— Быстро же до вас дошли новости, — серьезно ответил рух.
— Горожане пока не знают. А у меня свои источники, — небрежно бросил Алистер.
В этот момент вернулась Ряска, и мужчины замолчали. Она поставила на стол причудливый кувшин с длинным носиком и несколько маленьких глубоких плошек без ручек, в которые налила дымящийся желтоватый напиток. Только после того, как служка поклонилась и вышла, мужчины продолжили разговор.
— Так зачем вы пожаловали, друг мой? — С лукавым прищуром спросил ведающий и сделал глоток из плошки.
— За помощью, — прямо и нисколько не смущаясь, ответил рух и повторил действие Алистера.
Глава 4
Они сидели за столом уже около получаса. На смену горячему напитку по распоряжению мастера Алистера служка подала пирожки с разными начинками и квас. Временами «лис» бросал оценивающие взгляды на девушку, словно сомневаясь, можно ли обсуждать при ней некоторые темы. Клёна в свою очередь робко разглядывала из-под ресниц необычного хозяина дома. Рух ел и больше слушал, чем говорил, пока Алистер делился последними новостями и слухами Зимогорья.
— Вы ничего не едите, милое дитя, — ласково укорил Клёну «лис».
— Спасибо, ведающий мастер Алистер, — смутившись его обращению, тихо проговорила девушка, — Но я уже наелась.
Рух с неодобрением посмотрел на колдуна, явно нарочно вгонявшего в краску деревенскую девчонку.