— Есть одно местечко ближе к восточной стене. Там прилично кормят и немного берут за постой. А хозяева мои давние знакомцы.
Девушка тяжело вздохнула и продолжила путь без лишних вопросов, но рукав руха не отпускала.
***
— Это лишь дело времени, когда к нам нагрянут снова. — Как бы невзначай произнёс лис, когда служка подавала ему завтрак. Прошло несколько дней с тех пор, как Витарр покинул дом с ярко-синей дверью и изображением семи звёзд над деревом. Всё это время Алистер раздумывал как поступить. Бросать дом не хотелось. Конечно, с самого начала ведающий понимал, что не навсегда здесь. Но эта лисья нора оказалась, пожалуй, самой уютной из всех. А ведь была ещё Ряска — лучшая его служка за годы в бегах. Такая простая и надёжная Ряска. Алистер нервно погладил рыжую бороду.
Служка молча поставила на стол крынку со свежим молоком и уже собиралась удалиться на кухню, когда лис неожиданно задержал её, аккуратно перехватив за запястье.
— Ты уйдёшь со мной? — Голос Алистера дрогнул вопреки его воле, а в глазах мелькнула смесь страха и надежды.
Ряска удивлённо взглянула ведающего из-под ресниц.
— Да, мастер, — тихо ответила служка, и щеки её заалели.
Лис нежно улыбнулся и несколько мгновений ещё не отпускал её руку, потом неожиданно встрепенулся, напустил равнодушное выражение лица и нарочито ворчливо произнёс:
— Тогда принеси мне ещё оладьев.
Ряска весело фыркнула и слегка поклонившись удалилась на кухню.
Глава 8
Статная пожилая женщина восседала на террасе в плетеном кресле и задумчиво крутила в руках небольшой кубок из тёмно-зелёного камня со светлыми прожилками. Волосы её были белы как шапки северных гор и уложены на голове подобно венцу, а взгляд устремлен вдаль на огромное раскидистое древо, по ветвям которого, казалось, можно забраться на самые облака. Размышления женщины прервала вошедшая послушница.
— Светлейшая хатагай, — девушка, одетая в светло-зелёную тунику, поклонилась, — простите, что отвлекаю вас.
— Ничего страшного, милое дитя, — женщина тяжело вздохнула, но голос её звучал мягко и убаюкивающе, — Что случилось, Макеа?
Девушка нерешительно переминалась с ноги на ногу, не зная, как сообщить дурную весть. Пожилая женщина снова тяжело вздохнула и попыталась ободрить послушницу:
— Ну же, Макеа. Ты ведь пришла именно за тем, чтобы что-то мне поведать.
— Совершено ещё одно нападение, светлейшая хатагай, — девушка упорно рассматривала пол террасы и не поднимала взгляда на наставницу.
Сидящая в плетеном кресле нахмурилась и обеспокоенно спросила:
— Кто-то погиб?
Макеа сглотнула и дрожащим голосом произнесла:
— Да, госпожа. Ещё одна шаамал, несколько саххи и почти весь оборонявший их отряд рюхов.
— Всемилостивая Перволунная Мать! — Ахнула хатагай, и каменный кубок с грохотом покатился по полу, расплескав содержимое.
***
День стоял жаркий, но тень от городской стены даровала прохладу. В едальне почти не было пустых столов, Витарр со своей спутницей с трудом нашли себе местечко. В Триречье торговля не затихала круглый год в отличие от остальных городов княжества.
— Зачем мы здесь? Разве нам не нужно спешить в гнездо? — Стараясь говорить не слишком громко, но так, чтобы голос её не потонул в шуме и достиг ушей до собеседника, спросила Клёна.
— Тебе нужна передышка. Я уж испугался, ты Змею душу отдашь на той ладье, — девушка хотела было возразить, но рух остановил её жестом, — Неплохо бы узнать какие слухи над миром летают да весточку своим передать.
Дородная русоволосая хозяйка в подпоясанной плотной темно-зелёной рубахе, проворно пролавировав с подносом через заполненный зал, поставила на стол перед Клёной и Витарром наваристую уху, корзиночку с небольшими округлыми булочками и две кружки кваса.
— Угощайтесь, дорогие, — голос у хозяйки был приятный, хотя и несколько низкий, — Как приятно встретить своих, а не этих пронырливых южан, — на последней фразе голос её понизился до шёпота, и женщина осторожно кивнула в сторону двух темноволосых мужчин за соседним столиком.