Ты холодна
Авдотье Павловне Гартонг
Тебе не нужно звонких слов,Ни гимнов жертвенных поэта,Ни звуков лестного привета –Нет! И клянусь огнем стихов, –С тех пор, как я тебя завиделИ петь и славить возлюбил, –Тебя я лестью не обидел,Пустой хвалой не оскорбил!Чуждаясь неги бесполезной,Тебе был внятен и не дикМой тяжкий ямб, мой стих железныйИ правды кованый язык.Я не хотел к тебе приблизитьЛюбви лукавую мечтуИ вялой нежностью унизитьСуровой думы высоту.Небес заветных в край лазурныйСебе полет я воспретилИ стон – порою слишком бурный –Не раз в груди остановил.
Ты жизнь уму, а сердцу – кара, –Знать, так назначено судьбой!Ты холодна… но холод твойМилей полуденного жара.Устав от душной суеты,Отрадно горю и томленьюНайти приют под свежей теньюТвоей разумной красоты.Тому, кто вырвется из адаЖитейских дел, где тяжелоПроклятьем сдавлено чело, –Сладка эдемская прохлада!Но если – к раю приведен –Проникнуть вдаль помыслит он,Отколь блаженства воздух пашет, –Твой острый взор тогда над нимПодъят, как меч, которым машетПривратник рая – херувим!Спасен, кто в сфере испытанья,Испив твой взор, вкусивши речь,Успел от вечного страданьяОстаток сердца уберечь!Ты холодна… Так видит око!Ты вся как мраморный кумир,Но сердце женщины глубоко, –В нем можно спрятать целый мир.Трудна извитая дорогаК тому, что скрыто в этой мгле.Тайн много на небе у бога,Но тайны есть – и на земле!
Подражание персидскому
Не мечи из-под ресницыСтрел разящих на меня!Под огнем твоей зеницыУж и так повержен я.Ты красою всемогущейВсех богаче в сей стране –Я убогий, неимущий, –Дай же милостину мне!
Маленькой Женин
Вместо куклы в модном платье,Женни, вот тебе занятье:Я принес мои стишки!Ждать ли мне за это ласки?Рада ль ты? Горят ли глазки?Шевелятся ли ушки?Лепечи пока, малютка,Рифмы легкие шутя!Скоро будешь институтка,Скоро вырастешь, дитя!Расцветешь, как цвет махровый.И к тебе – не знаю кто –Уж поэт напишет новый,И напишет уж не то!Ты успеешь в той поэмеТайну милую постичь;Вспомни, Женни, в это времяЯ уж буду старый хрычИль косой саженью глубжеБуду тлеть в земле сырой.Не забудь же – приголубь жеХоть надгробный камень мой.Пусть над ним головку склонитЖенни резвая слегкаИ приветная рукаВетку зелени уронитНа могилу старика!
Калиф и Раб
Ум свой в думы погрузив,За столом сидел калиф.Пред владыкой величавымРаб трепещущий егоБлюдо с пышущим пилавомОпрокинул на него.
Грозен, страшен, как судьба,Посмотрел он на раба;Тот, готов расстаться с светом,Прошептал полуживой:«Рай обещан МагометомТем, кто гнев смиряет свой».
«Не сержусь», – сказал калиф,Укрощая свой порыв.Ободряясь, отираетРаб холодный пот с чела.«Рай – и тем, – он продолжает, –Кто не памятует зла».
«Забываю». – ВеселейСтал калиф, а раб смелей:«Надо в светлый рай для входаИ за зло платить добром».– «Раб! Дарю тебя свободойИ осыплю серебром».
От восторга раб едваМог опомниться сперва,Пораженный этим чудом, –А калиф смотрел, признавСамым вкусным сердцу блюдомОпрокинутый пилав.
На кончину А. Т. Корсаковой 11 декабря 1842 года
Она угасла – отстрадала,Страданье было ей венцом;Она мучительным концомДостигла светлого начала.Грустна сей бренной жизни глушь,В ней счастья нет для ясных душ, –Их мучит тяжко и жестокоНевольный взгляд на море зла,На вид ликующий порокаИ света скучные дела, –И, гордо отвергая розыИ жизни праздничный сосуд,Они на часть себе берутСвятые тернии и слезы.Отрада их в житейской мглеОдна – сочувствовать глубокоВсему, что чисто и высоко,Что светит богом на земле.Удел их высших наслажденийНе в блеске злата и сребра,Но посреди благотворении,В священных подвигах добра!