Выбрать главу

Текст печатается по книге "Стихи и басни 1912–1914 гг.", 1932.

Щука и ерши (стр. 206). — Впервые, под названием "Страховка" и без последних четырех строк, опубликовано там же, где и предыдущее стихотворение, и перепечатано в журнале "Вопросы страхования", 1913, № 2, 2 ноября.

Текст печатается по однотомнику 1937 г.

Бадаев А. Е. - большевик, депутат Государственной думы.

Литвинов-Фалинский — чиновник министерства торговли, ведавший вопросами "рабочего" законодательства.

Молоко (стр. 208). — Впервые, под заглавием "басня", опубликовано в газете "За правду", 1913, № 21, 27 октября, перепечатано в журнале "Вопросы страхования", 1913, № 2, 2 ноября.

Текст печатается по однотомнику 1937 г.

Друзьям (стр. 209). — Впервые опубликовано в журнале "Просвещение", 1913, № 11, ноябрь.

Текст печатается по I тому собрания сочинений, 1930.

Волк-правитель (стр. 211). — Впервые опубликовано в журнале "Просвещение", 1913, № 12, декабрь, с подзаголовком "басня" и сноской: "Сюжет позаимствован из сборника "Материалы для изучения быта русского населения", составленного Шейном, т. 1, стр. 262, сказка № 123 "Баран и волк". Сказка вошла в книгу: Демьян Бедный, "Пирог да блин", изд. "Жизнь и знание", П. 1917.

Текст печатается по книге "Сказки", 1930.

Клад (стр. 214). -Впервые опубликовано в журнале "Просвещение", 1913, № 12, декабрь. Вошло в книгу: Демьян Бедный, "Диво дивное и другие сказки", изд. "Жизнь и знание", П. 1916 (цензурное разрешение книги датировано 4 ноября 1915 г.) и с послесловием — в переиздание этой книги (изд. ВЦИК, М. 1919), где послесловие датировано 1918 годом.

Текст печатается по книге "Сказки", 1930, где сказка ошибочно датирована 1914 годом.

Суд (стр. 218). — Впервые, под названием "Дятел, лиса и щегол" и с подзаголовком "сказка", опубликовано в журнале "Современный мир", 1913, № 12, декабрь. Вошло в книгу: Демьян Бедный, "Пирог да блин", П. 1917.

Текст печатается по книге "Сказки", 1930.

Что судит, дескать, щегловито — имеется в виду царский министр юстиции, один из столпов самодержавия, крайний реакционер Щегловитов. См. также прим. к стихотворению "Щегол".

Будильник (стр. 222). — Стихотворение, повидимому, не могло получить доступа в печать по цензурным соображениям. В нем отражен действительный факт ареста Д. Бедного на улице, произошедший в Петербурге 19 февраля 1913 г. При аресте полицией был изъят будильник, принятый за адскую машину.

Стихотворение опубликовано в I томе собрания сочинений, 1930, откуда и печатается текст.

Чертовщина (стр. 224). — Опубликовано в книге: Демьян Бедный, "Сказки", изд. "Прибой", П. 1917. Написано в 1913 г. Эпиграф — из стихотворения А. С. Пушкина "Бесы".

Текст печатается по однотомнику 1937 г.

Всякому свое (стр. 229). — Опубликовано в книге: Демьян Бедный, "Всякому свое. Басни", изд. "Прибой", П. 1918. Стихотворение это, написанное в 1913 г., является ответом на брошенное тогда буржуазной печатью обвинение рабочим газетам в том, что они не печатают бульварно-развлекательного материала.

Текст печатается по однотомнику 1937 г.

Звонок (стр. 230). — Опубликовано в книге: Демьян Бедный, "Сказки", изд. "Прибой", П. 1917.

Текст печатается по книге "Сказки", 1930.

1914

"Пирог да блин" (стр. 234). — Впервые опубликовано в харьковской газете "Утро", 1914, № 2255, 16 марта, где поэт начал сотрудничать, как он указывал в одном из писем к П. Мирецкому, "по соображениям предусмотрительного свойства: на случай вынужденного отрясения столичного праха от ног моих". Отдельное издание, со включением нескольких других произведений поэта, — Демьян Бедный, "Пирог да блин", изд. "Жизнь и знание",П. 1917.

Первопечатный текст имел следующее название: "Жерновцы, или чудодейственный корректив крестьянского землеустройства (старая сказка с новой присказкой)" и сопровождался ироническим посвящением:

"Его превосходительству действительному статскому советнику, управляющему крестьянским земельным банком Степану Степановичу Хрипунову — в память "стелановского разорения", движимый особыми чувствами, почтительнейше посвящаю".

В концовке после слов: "Ведь сказка не нова", стояла сноска: "См. народные русские легенды А. П. Афанасьева, изд. 1914 г. Легенда № 33".

Последним двум строкам стихотворения в первопечатном тексте соответствовали следующие строки:

Боюсь, чтоб не нашли пути к такой приманке В Крестьянском поземельном банке. Чтоб Хрипунов, польстясь на блин да на пирог, Не отнял жерновов и не прогнал бы взашей Героев сказки нашей Из их же собственной избенки за порог!