Выбрать главу

Чтобы пуститься в другой, более знаменательный, торжественный

путь,

Чтобы не видеть ничего на этом пути, кроме цели, чтобы дойти

до нее и шагнуть еще дальше вперед,

Чтобы не считаться с расстоянием и временем, только бы дойти

до нее и шагнуть еще дальше вперед,

Чтобы не видеть иного пути, кроме того, что простерт перед

тобою и ожидает тебя,

Чтобы идти к той же цели, куда идут все творения, бог ли их

создал или нет,

Чтобы убедиться, что не существует сокровищ, которыми ты не

мог бы владеть без труда и без денег, обделенный

на жизненном пиру и все же участвуя в пире,

Чтобы взять самое лучшее, что только могут дать тебе ферма

фермера или дом богача,

И целомудренное счастье дружной супружеской пары, и плоды

и цветы садов,

Чтобы обогатить свою душу всеми щедротами города,

по которому тебе случится пройти,

Чтобы унести из него здания и улицы и нести их повсюду, куда

ни пойдешь,

Чтобы собрать воедино при встречах с людьми все их мысли

и всю их любовь,

Чтобы увести с собою тех, кто полюбится вам, а все прочее

оставить позади,

Чтобы понять, что весь мир есть дорога, очень много дорог

для блуждающих душ.

Все уступает дорогу душам, идущим вперед,

Все религии, устои, искусства, правительства - все, что было

на этой планете или на любой из планет, разбегается

по углам и укромным местам перед шествием душ по великим

дорогам вселенной.

Всякое другое движение вперед есть только прообраз и символ

этого шествия человеческих душ по великим дорогам

вселенной.

Вечно живые, вечно рвущиеся вперед, гордые, удрученные,

грустные, потерпевшие крах, безумные, пылкие, слабые,

недовольные жизнью,

Отчаянные, любящие, больные, признанные другими людьми

или отвергнутые другими людьми,

Они идут! они идут! я знаю, они идут, но я не знаю куда,

Но я знаю, что идут они к лучшему - к чему-то великому.

Выходи же, кто бы ты ни был! выходи, мужчина или женщина!

Ты не должен прохлаждаться и нежиться в доме, хотя бы ты

построил его сам.

Прочь из темноты закоулка! из укромных углов!

Никаких возражений! они не помогут тебе: я знаю все и выведу;

тебя на чистую воду.

Я вижу тебя насквозь, ты не лучше других,

Ты не заслонишься от меня ни смехом, ни танцами, ни обедом,

ни ужином, ни другими людьми,

Я вижу сквозь одежду и все украшения, сквозь эти мытые

холеные лица,

Вижу молчаливое, скрытое отвращение и ужас.

Вашего признания не услышать ни жене, ни другу, ни мужу

Об этом страшном вашем двойнике, который прячется, угрюмый

и мрачный,

Бессловесный и безликий на улицах, кроткий и учтивый

в гостиных,

В вагонах, на пароходах, в публичных местах,

В гостях у мужчин и женщин, за столом, в спальне, повсюду,

Шикарно одетый, смеющийся, бравый, а в сердце у него смерть,

а в черепе ад;

В костюме из тонкой материи, в перчатках, в лентах,

с поддельными розами,

Верный обычаям, он ни слова не говорит о себе,

Говорит обо всем, но никогда - о себе.

14

Allons! сквозь восстанья и войны!

То, к чему мы идем, не может быть отменено ничьим приказом.

Привела ли к победе былая борьба?

И кто победил? ты? твой народ? Природа?

Но пойми меня до конца: такова уж суть вещей, чтобы плодом

каждой победы всегда становилось такое, что вызовет новую

схватку.

Мой призыв есть призыв к боям, я готовлю пламенный бунт.

Тот, кто идет со мной, будь вооружен до зубов.

Тот, кто идет со мной, знай наперед: тебя ждут голод, нужда,

злые враги и предатели.

15

Allons! дорога перед нами!

Она безопасна - я прошел ее сам, мои ноги испытали ее - так

смотри же не медли,

Пусть бумага останется на столе неисписанная и на полке

нераскрытая книга!

Пусть останется школа пустой! не слушай призывов учителя!

Пусть в церкви проповедует поп! пусть ораторствует адвокат на

суде и судья выносит приговоры!

Камерадо, я даю тебе руку!

Я даю тебе мою любовь, она драгоценнее золота,

Я даю тебе себя самого раньше всяких наставлений и заповедей;

Ну, а ты отдаешь ли мне себя? Пойдешь ли вместе со мною

в дорогу?

Будем ли мы с тобой неразлучные до последнего дня нашей

жизни?

НА БРУКЛИНСКОМ ПЕРЕВОЗЕ

1

Река, бурлящая подо мной! Тебе смотрю я в лицо!

Вы, тучи на западе, ты, солнце почти на закате, вам

также смотрю я в лицо.

Толпы мужчин и женщин, в будничных платьях, как все вы мне

интересны!

И тут, на пароме, сотни и сотни людей, спешащих домой, вы все

для меня интересней, чем это кажется вам,

Вы все, кто от берега к берегу будете год за годом переезжать

на пароме, вы чаще в моих размышленьях, чем вам

могло бы казаться.

2

Неощутимую сущность мою я вижу всегда и во всем.

Простой, компактный, слаженный строй, - пускай я распался

на атомы, пусть каждый из нас распался, - мы все

частицы этого строя.

Так было в прошлом, так будет и в будущем,

Всечасные радости жизни - как бусинки в ожерелье

при каждом взгляде, при каждом услышанном звуке, везде,

на прогулке по улицам, при переезде реки,

Теченье, так быстро бегущее, спешащее вместе со мною туда,

далеко,

И следом за мною - другие, и связь между ними и мной,

Реальность этих других, их жизнь и любовь, и слух, и зренье.

Другие взойдут на паром, чтоб с берега ехать на берег,

Другие будут смотреть, наблюдая теченье,

Другие увидят суда на севере и на западе от Манхаттена,

и Бруклинские холмы на юге и на востоке,

Другие увидят большие и малые острова,

Полвека пройдет, и на переправе их снова увидят другие,

и снова солнце увидят, почти перед самым закатом,

И сто лет пройдет, и много еще столетий, и все это снова увидят

другие,

И будут радоваться закату, и спаду прилива, и обнажившему

берег отливу.

3

Ничто не помеха - ни время, ни место, и не помеха

пространство!

Я с вами, мужчины и женщины нашего поколения и множества

поколений грядущих,

И то, что чувствуете вы при виде реки или неба - поверьте, это