Рембрандт
Проголодался? Это не беда! Сейчас устроим завтрак в лучшем виде. Сосиски есть, яичницу подам, Пивка прикажем нацедить в подвале. А ты нам расскажи, как Амстердам Вы, пушкари, от принца отстояли.(Кричит.)
Фабрициус!Молчание.
Пушкарь
Заспался, сатана!Рембрандт
Флинк!Молчание.
Пушкарь
Тоже дрыхнет!.. Вечером вчерашним Смазливая служаночка одна Явилась к нам в сторожевую башню. Ну, мы, понятно, бросили вино, Забыли кости и решили было Ее пощупать, как заведено. Но тут девчонка эта нам открыла, Что принц Оранский, неусыпный страж Свободы нашей[12] грузит на телеги Своих солдат, чтоб вольный город наш Лишить его старинных привилегий, Что он к нам подойдет в ночную тьму, Что, словно Каин, предающий брата, Пароль и отзыв выдали ему Тузы из армии и магистрата. Тогда мы запалили фитили, Штыки проверили, как говорится, И, не шумя, у пушек прилегли, Готовые достойно встретить принца. Боясь измены, не сказали мы И ни словечка Сиксу или Куку.Рембрандт
Не миновать бы вам, орлы, тюрьмы, Когда б им кто шепнул про эту штукуПушкарь
Мы так и думали. Глядим: как волк, Бряцая медью копий для острастки, Крадется рейтарский особый полк, И впереди — вельможный принц Оранский. Здесь для начала наш дозорный пост Их обстрелял.Рембрандт
И поделом: не суйся!Пушкарь
Потом поднялся наш висячий мост И громыхнули пушки Нисверслуйса.[13] Не стал протестовать высокий гость, Откланялся и повернул обратно. Лишь с непристойной ручкой в поле трость Нашли мы утром.Рембрандт
Принца, вероятно.Пушкарь
Отчаянной пальбы услышав звук, В одном белье, с дежурной полуротой На башню к нам явился Баннинг Кук И грозно приказал открыть ворота. Он заорал, но тут, не обессудь, Братва его послушалась не шибко: Ребята взяли дурака за грудь И объяснили — в чем его ошибка. Как изменился он!Рембрандт
Смешная роль!Пушкарь
На что смешнее! Вспомнишь — хохот душит! Он проворчал, что принц ведь знал пароль, Но наконец велел стрелять из пушек. Он опоздал с приказом этим: тот И так немало получил гостинцев. Кук всякий раз хватался за живот, Когда ядро летело в войско принца.Тихо отворяется дверь, и входит доктор Тюльп. Прислушавшись к разговору, становится за портьеру и подслушивает.
Приехал Сикс. На башне у перил Он долго в трубочку смотрел невинно. Он очень пушкарей благодарил, Но почему-то с крайне кислой миной. Наш бургомистр, казалось, был бы рад, Когда б врага впустили мы без звука.Рембрандт
Да, Сикс — лиса! Он — тонкий бюрократ! Его накрыть куда трудней, чем Кука: Он тут соврет, а там подпустит лесть…Мортейра
А что ж служанка?Пушкарь
Канула как в воду!.. Да ты, Рембрандт, хотел мне дать поесть. Я даром, что ль, сражался за свободу?Рембрандт
(кричит)
Эй, Флинк! Фабрициус!.. Всегда заснут! 3Входит Хендрике. Увидев пушкаря, отворачивается. Тот внимательно в нее всматривается.
Хендрике
Их нет, хозяин.Рембрандт
А коль нет, так живо Распорядись, чтобы через пять минут Стояли тут яичница и пиво.Хендрике кланяется и уходит.
Пред Хендрике пасуют повара!..Пушкарь
Девчонка эта— из твоих домашних?Рембрандт
Да.Пушкарь
Это та служанка, что вчера Явилась к нам в сторожевую башню!Рембрандт
(прикладывает палец к губам)
Тсс. Тише, друг! Заткни-ка лучше рот И не вертись: испачкаешься краской.Пушкарь
(тихо)
Так это ты предупредил народ, Что замышляет злое принц Оранский?Рембрандт
А хоть бы я? О том, что принц кружит Под городом, успел проговориться Мне Баннинг Кук спьяна. А я — мужик И не особенный поклонник принцев.Пушкарь
(задумчиво)
Так. Понял всё. Одно мне невдомек: Ведь Молчаливый,[14] предок благородный, В роду у принца. Как он, дьявол, мог Подняться против вольности народной?Мортейра
Друг, вы наивны! Принцы каждый раз Теряют память о высоком прошлом, Когда им биржа отдает приказ Купцов избавить от высоких пошлин. В возвышенных деяниях господ, Когда о них судить не по старинке, Есть очень прозаический исход.