Выбрать главу

Пр. — доцент

Если сгорят библиотеки, сгорят и мои диссертации «Об эстетике в древней Америке у инков и омков», И с ними сгорят овации, Которые мне пролили бы ладоши потомков. Сгорят мои примечания к опискам Пушкина! Дайте мне насладится ими хоть!

Лирик

Исчерпалось лунное пиво в небесной кружке, Завтра на аэро трясет свою бурую иноходь.

Пр. — доцент

Этот человек сумасшедший! Клянусь великим поэтом, Он не понимает того, что говорит.

Лирик

А он, как чернильная клякса, высох над кабинетом, Он величавым Октавам И перепетым Сонетам И триолетам Такую же протухшую будущность сулит. Он только считает опечатки в сто двадцать третьем издании Конта, Пережевывает недомыслие Руссо и других. Да взгляните: под юбкой синего горизонта Копошатся руки аэропланов тугих.

Художник

Но декольтированная улица спокойна в снежной балете…

Лирик

Забеременели огнями животы витрин, У тебя из ушей вылезают дети, С крыш свисают ноги сосулек-балерин. Вот смотрите: стою я, зрячий и вещий, Презирая ваш гнусный, бумажный суд. Я зову к восстанью предметы и вещи, Им велю сказать, что они живут. И огромной ордою, с криком «Свобода», Ринутся в ваш кабинет и будуар Крыши и зданья, столы и комоды, Вывески и машины, и даже писсуар. И там, где флюгера встали на страже, Чтоб возвестить о полчищах новых ветров, Уже падают в битве, испачканные сажей, Полки домов. И на вашу культуру с криком и воем, На ваш мир святынь и книжных мощей Огромным разливом, бессменным прибоем Обрушится новая культура вещей. Как флаги, заблещут красные светы Электротеатров, и вскрикнет вождь-граммофон, Нам порохом будет сок из котлеты, И всё сольется в зловещем «Вон!»

Шум взвизгивает. Всё сильнее. Нельзя ничего разобрать. Предметы окружают Лирика. Башенные часы сорвались с места, и стрелки крутятся по воздуху. С полного хода срывается мотор и врывается в небо. Один дом обрушивается на Лирика, и он стоит среди груды обломков, размахивая дымовою трубой. Мотоциклы кашляют без перерыва. Крики, вопли. Суетится Армия Спасения. Над всем хаосом щупальцами тянутся красные огни кинемо. И грозно трубою басит Лирик.

Машина пронизала каждую секунду отточенным визгом, Машина заструит мои брыкающие слова по телефону. В телеграфном стуке всем наглым и близким Я кидаю пощечину колоссального звона, Я не настолько слаб, чтоб стать вашим божком, Спокойным идолом на стуле, Я дни струбливаю моим рожком, А мои ляжки омылись в стогрудом гуле. Через Атлантический изгибными мостами мои руки Тяну, я всю рыдальческую землю обниму.

Из II-го этажа

Это мы уже слыхали, это старые штуки, Он бьется в камере слов, как попавший в тюрьму.

Лирик

Я пришпорю быстроту и, в тьме суматохи, Перепугаю все имена, страну на страну наложу, Ваши вопли, жалобы, вздохи На земную ось нанижу, Если я сел на сегодня, как на гоночную машину, Если сквозь резину Моих слов рвется на свободу, Как воздух сквозь моторную шину, Всё — вскрики и вспенье верфей и заводов, Животов вокзалов, локомотивов, подобно приват-доценту, В беге потерявших дымовых волос взбитые букли, Ревущих пароходов, Рявкающих моментов, Небоскребов, у которых, как нарывы, балконы набухли…

Девочка

Как он много говорит… Он хорошенький.

Лирик

И если вы не понимаете ровнешенько Ничего, Так это потому, что, побивая рекорды, Обогнали в состязания ноги мозга моего Глупых дней запыхавшуюся морду, Но мое сердце не устало И дальше побежит; Оно набирало Бензину, говоря с вами, Очистились его легкие, биплан дрожит, А время спешит Стовековыми шагами. Оно к вам через вечность и два часа прибежит, А я Буду далеко, перешагивая могилы и гроба! Смотрите, как топокопытит, как роет крылом землю лошадь моя, Как передо мной отплясывает восторг фабричная труба! Уррррра!

На биплане.

Биплан

Тра-та-та-ту-ту-ту-ту-ты-ты-ты! Тррррррррррррррр!

Лирик

Уррррррррра! За мной горрррррода — на ветррррррррровые мосты! Взгрррррррромоздились горрррры!

Биплан

Трррррррррр!..

Лирик летит, и воздух пенится около аэро. На поднятые лица изумленных попадает солнце — и они делаются похожими на большие ромашки, у которых удивление обрывает ресницы… И шум пропеллера сливается со скрипом несмазанной земной оси.

Вечный жид

Трагедия великолепного отчаяния

Маленькой и черной

ЖУК, СКАРАБЕЮ

моей жизни

…Если бы знать! Голодный добывает хлеб трудом. Оскорбленный мстит. Любовник говорит женщине: «Будь моею!» Но я сыт, и никто не оскорбляет меня… Мне нечего достигать — я обречен на тоску.

А. Блок. «Король на площади»

…Marchant vers la terre promise

Josue s'avancait pensif ‘et palissant,

Car il etait dejа l'elu du Tout Puissant.

A. де Виньи. Moоse[6]

…Ailleurs! Plus loin! je ne sais oщ.

Lamartine[7]

Каталог действующих:

Поэт. 25 лет. Резкие углы лица. Причесан очень гладко. Немного стилизуется под англичанина.

Бог. Более известен под именем Иисуса. Говорит тенорком. Столько лет, сколько их промчалось или проплелось от Рождества Христова.

Девушка. Дома собрание сочинений Евреинова и Уайльда. Зимой — шубка с шеншилями. Кольцо с бирюзою. Обожает Бердслея и Сомова.

Женщина. Имеет абонемент к Кусевицкому. Смотрела Дункан, но не понравилось. В кафе одна не ходит.

Господины. — Субъекты. — Дамы. — Старики. — Женщины. — Игроки. — Старухи. — Юноши. — И еще разные люди и вещи, которые двигаются, но не говорят и с которыми вы не познакомитесь, а потому я их имен не помню.

вернуться

6

Направляясь к земле обетованной, Иешуа шел задумчивый и бледный, Ибо был уже избран Всемогущий.

А. де Виньи. «Колыбель»

вернуться

7

Впрочем, дальше! Не знаю куда.

Ламартин