Выбрать главу

Сура 7

И златистые челны — верблюдов ряды, прорезавши волны огнистых песков, Помчались, качаясь, взрывая следы, в златистую даль под звон бубенцов. Никакие самумы палящим крылом не догнали бы их меж песчаных долин, И их не догнал бы звенящим копьем, на быстром коне летя, бедуин. И пальмы оазов, как пери светлы, лобзанья дарили Абул Маари
И пламенной сказкой, приветом любви услаждали его от зари до зари. Но он не внимал нежным шелестам их, приветам любви, что шептала заря, Он к Солнцу, он к Солнцу упорно летел, сам Солнцу подобен, как Солнце горя. За ним расстилалась пустыня одна, залитая светом, лишь светом одним, А знойное Солнце в сапфире волос, пронизанных светом, горело над ним. Недоуздок на воле, мчался верблюд бесшумно, безумно, рьяно вперед В желто-пламенном поле, не ведая пут, безраздумно, бездумно и пьяно вперед. Под пылающим сонмом небесных лучей над верблюдами словно горели венцы, Немолкнущим звоном вольней, веселей, свободней звенели везде бубенцы, И, пурпурным плащом одет, Маари летел, погружен в божественный сон, Лазурным путем от зари до зари всё к Солнцу, всё к Солнцу летел, опьянен.