С БЕЛОРУССКОГО
ЯНКА КУПАЛА
871. Янка Купала, Избр. стихи и поэмы, М.—Л., 1950, с. 107. Печ. по Соч-2, с. 472. Перевод стих. «Мая малітва».
ПЕТРУСЬ БРОВКА
872. Зв., 1946, № 7–8, с. 99; Петрусь Бровка, Стихи и поэмы, М., 1951. Печ. по Соч-2, с. 503. Перевод стих. «Брат і сястра». Стреха — см. примеч. 850. Тын — забор, частокол.
МАКСИМ ТАНК
873. Зв, 1948, № 6, с. 91; Максим Танк, Избр. стихи, М., 1948. Печ. по Соч-2, с. 520. Перевод стих. «Яна хату бяліла…». Криница — см. примеч. 412.
ПИМЕН ПАНЧЕНКО
874. Пимен Панченко, Избр. произведения, Л., 1950, с. 199. Печ. по Соч-2, с. 549. Перевод стих. «У дарозе».
ИЛЛЮСТРАЦИИ
Черновой автограф стихотворения «Моя Республика».
А. А. Прокофьев с отцом Андреем Андреевичем. Фотография 1915 г.
А. А. Прокофьев. Фотография 1924–1925 гг.
А. А. Прокофьев, H. С. Тихонов, В. В. Вишневский на набережной Невы после получения медалей «За оборону Ленинграда», 18 сентября 1943 г.
А. А. Прокофьев. Фотография 50-х гг.
Черновой автограф начальных строк поэмы «Россия».