Выбрать главу

ПРОЩАНИЕ С ЛЮБОВЬЮ

Любви еще не зная, Я в ней искал неведомого рая, Я так стремился к ней, Как в смертный час безбожник окаянный Стремится к благодати безымянной Из бездны темноты своей: Незнанье Лишь пуще разжигает в нас желанье,[233] Мы вожделеем — и растет предмет, Мы остываем — сводится на нет.
Так жаждущий гостинца Ребенок, видя пряничного Принца,[234] Готов его украсть; Но через день желание забыто, И не внушает больше аппетита Обгрызенная эта сласть; Влюбленный, Еще недавно пылко исступленный, Добившись цели, скучен[235] и не рад, Какой-то меланхолией объят.
Зачем, как Лев[236] и Львица, Не можем мы играючи любиться? Печаль для нас — намек, Чтоб не был человек к утехам жаден, Ведь каждая нам сокращает на день Отмеренный судьбою срок;[237] А краткость Блаженства и существованья шаткость Опять в нас подстрекают эту прыть — Стремление в потомстве жизнь продлить.
О чем он умоляет, Смешной чудак? О том, что умаляет Его же самого, — Как свечку, жжет, как воск на солнце, плавит, Пока он обольщается и славит Сомнительное божество. Подальше От сих соблазнов, их вреда и фальши! — Но Змея грешного (так он силен) Цитварным семенем[238] не выгнать вон.

ЛЕКЦИЯ О ТЕНИ[239]

Постой — и краткой лекции внемли, Любовь моя, о Логике любви. Вообрази: пока мы тут, гуляя, С тобой беседовали, дорогая, За нашею спиной Ползли две тени, вроде привидений; Но Полдень воссиял над головой[240] Мы попираем эти тени. Вот так, пока Любовь еще росла, Она невольно за собой влекла Оглядку, страх; а ныне — тень ушла.
То чувство не достигло Апогея, Что кроется, чужих очей робея.
Но если вдруг Любовь с таких высот, Не удержавшись, к западу сойдет,[241] От нас потянутся иные тени, Склоняющие душу к перемене. Те, прежние, других Морочили, а эти, как туманом Сгустившимся, нас облекут самих Взаимной ложью и обманом. Когда Любовь клонится на закат, Все дальше тени от нее скользят — И скоро, слишком скоро день затмят.
Любовь растет, пока в Зенит не станет, А минет Полдень — сразу Ночь нагрянет.

СОНЕТ. ПОДАРОК[242]

Пришли мне что-нибудь не в дар, а в знак Надежды, успокой мою тревогу, — Безделицу, какой-нибудь пустяк, Для улья моего хоть каплю меда.
Не жду я ленты, вышитой тобой, — Двух наших чувств в одно не свяжешь ею, В знак верности и простоты святой Колечко у тебя просить не смею.
Не присылай старинный свой браслет — Кораллов крупных нить иль вереницу, Желая показать, что им вослед Так и должны сердца соединиться.
Я твой портрет желанный не возьму, И даже опознав любимый почерк, Пожалуй, не обрадуюсь письму — Игре и блеску остроумных строчек.
Подарки — вздор и блажь, ни то ни се. Люблю тебя. Ты веришь? Вот и все.

ИДЕАЛЬНЫЙ ПРЕДМЕТ[243]

Я не могу любить того, Кто влюбчив чересчур; Любовь — неволя для него, Тиран ему — Амур.
Но и разборчивых особ Любить — опасный труд; Такой легко изменит, чтоб Отведать новых блюд.
Душе претит тот верхогляд, Кто лишь к красоткам льнет; Но если кто уродке рад, Тот сам в душе — урод.
Я остряков не выношу, Их желчь несносна мне; Но и болванов попрошу Держаться в стороне.
Богач подарками скует И сделает рабой; Но много ль проку от свобод, Коль кавалер скупой?
Кого же выбрать из мужчин, Без страха полюбя? Всего надежней — без причин — Любить саму себя.
вернуться

233

...Незнанье / Лишь пуще разжигает в нас желанье... — Ср.: «...любящие не знают, чего желают, или ждут, ибо не знают самого Бога...» (Фичино М. Комментарий на «Пир» Платона, II, 6).

вернуться

234

...Ребенок, видя пряничного Принца... — Фигурные пряники обычно продавались на ярмарках.

вернуться

235

...Добившись цели, скучен... — Высказывание «post coitum triste» известно из приписываемых Аристотелю «Проблем» (гл. «О разных предметах»).

вернуться

236

...как Лев... — Ссылаясь на неустановленный текст Галена, считали, что львы и петухи обладают избытком солнечной энергии и не испытывают упадка сил, в том числе посткоитального.

вернуться

237

...Ведь каждая нам сокращает на день / Отмеренный судьбою срок... — Семя считалось проводником витальной энергии, и частое соитие лишало организм сил и здоровья (Аристотель. О долгой и краткой жизни). Источник суеверия, что каждое соитие отнимает один день жизни, не установлен.

вернуться

238

Цитварное семя — неправильное название высушенных нерасцветших соцветий цитварной полыни (Artemisia cina Berg). Считалось анафродизиаком (средством, подавляющим половое влечение), так как понижает давление и сужает сосуды.

вернуться

239

Фигуры влюбленных уподобляются гномону (стержню) солнечных часов. В эмблематике солнечные часы — символ связи между влюбленными. Об этой символике писал Питер Корнелий Хофт, нидерландский поэт и драматург (Hooft Р.К. Emblemata amatoria (Эмблемы любви), 1611). У Донна символ любви — Солнце.

вернуться

240

...Но Полдень воссиял над головой... — Просьба к любимой надолго сохранить любовь, что повторит подвиг Иисуса Навина (Нав. 10:13).

вернуться

241

...Не удержавшись, к западу сойдет... — Рудимент солярных культов, где Запад был символом смерти, страны теней.

вернуться

242

Опубликован в 1649 г. Авторство Донна сомнительно.

вернуться

243

Опубликован в 1650 г. Написан от лица женщины (ср.: «Рассвет» и «Сапфо к Филене»). Героиня перечисляет основные модели мужского поведения, которые в «Любовных элегиях» упоминает Овидий.