Гнутся клены нежными коленями,
В черной туче голубь промелькнет…
День-другой — и птицами весенними
Мы всплывем в лазурный небосвод.
Пусть же кружится Земля, вращается
Хоть вкруг лампочки, как встарь, быстра!
Ласточки летают — им летается,
А Ганнуся плачет — ей пора…
110. «Больше перцу в слово, больше перцу!..»
© Перевод Б. Турганов
«Больше перцу в слово, больше перцу!
Нёбо нынче твердое у нас!
Ни к чему Гораций да Проперций, —
Эра электричества сейчас!
Больше перцу в слово, больше перцу!
Больше пряностей — и так и сяк!»
…А поэт им скромно: «Больше сердца?»
…А они: «Ну, вот еще чудак!»
111. ПЕРЕД ВЕСНОЙ
© Перевод И. Поступальский
Слыхали? Жаворонки прилетели!
Еще повсюду бурые сугробы,
Еще по трактам голодают галки,
Еще не часто борозды блестят
Лилово-черной, слишком сочной краской
И нет еще весны в календаре,
Но кузнецу уже работы много:
Тот борону большую приволок,
Тот возле плуга хитро копошится,
И остряков, пожалуй, здесь не меньше,
Чем в клубе Английском.
Вот-вот трава
На выгоне опять зазеленеет!
Слыхали? —
Скажем, ехали в санях
Вы с ярмарки, где пахнет конским потом,
Раскрашенными ситцами, и дегтем,
И табаком, и радостью людскою,
Где каждый врет, торгуется, смеется,
Где под возами пьют магарычи,—
И вдруг заметили, что в талом небе
Рассыпались кругляшки бус цветные
И колокольчиков раздался звон?
Иль, скажем, шли вы полем на собранье
Шумливых членов кооператива,
И голову вдруг вскинули — шапчонка
Чуть не слетела — и с улыбкой детской
Вдруг увидали первых певчих птиц?
Иль, скажем, вы рабфаковец упрямый,
Из Города прибывший дня на три —
Проведать мать, с Матвеем колченогим
На современные поспорить темы
И в комсомоле навести порядок, —
И вот, когда со станции вы шли.
Комочек, чуть заметный меж снегов,
Зашевелился, будто бы оттаяв,
И так запел, что захотелось вдруг
Запеть и вам, как никогда не пели!
Иль, скажем, девушка вы молодая,
И ваши косы ветер теребит,
А вы не се́рдитесь, вы благодарны —
Ведь он приносит песню голубую,
Возносит сердце в нежные высоты
И превращает в песню целый мир!..
На деле жаворонков нет еще,
А только так, припомнилось случайно,
Что вот и я, промачивая ноги,
Проваливаясь меж сугробов взбухших,
Готовых к смерти, — часто я спешил
Услышать вестников природы новой,
Нехитрых жаворонков!.. Сколько снилось,
Как верилось и как дышалось — вместе
С землею, зверем, с первой свежей почкой!
И не было неправды в юных снах.
Вот и теперь — зима лежит повсюду,
И те, кто знает только Реомюра
Да календарь, — принципиально мерзнут,
Ругают холод, вновь везут дрова,—
А я, хотя и посинел немножко,
Кричу, всему и всем наперекор:
«Слыхали? Жаворонки прилетели!»
112. «Хвосты в дорогу ко́ням подвязали…»
© Перевод В. Бугаевский
Хвосты в дорогу ко́ням подвязали,
Еще бы закурить да в руки кнут, —
Н-но, милые!
Не праздник, а слыхали,
Как бубенцы заливисто поют?
Дорогу развезло… Возок иль сани
Пригодней тут? А может, кто с умом,
И в челноке пустился б… Знать заране —
Сидел бы дома!.. Да зато кругом
Сверкают лужи, словно после ливней,
И мнится, что послал сегодня нас,
Чтоб весточку доставить Бондаривне,
Не пан Канёвский, нет! — казак Тарас.
113–115. ДЕНЬ
© Перевод Л. Вышеславский
1
Дощатый тын, туман седой, лохматый,
Тоска галош, — всё лужи на пути…
А мне сегодня так хотелось брата
К весенним дням вести и довести!
Ну что ж. Идем. Махни рукой на воду:
Мы даже речку Лыбедь перейдем…
Ведь Моисей не выходил к народу
Ни разу с опечаленным лицом!
2
Базар и голуби. Сон сердца давний,
Но незабвенный. Ветер в полусне
Колышется. Он в вешней вышине
Когда-то пел на радость Ярославне!
И хочется мне солнцу рассказать,
Что счастливы все — голуби и люди,
Что день приходит, что весна опять,
Что оживает мир, что радость будет!
3
Примчалась тучка, тучка улетела —
То серый креп, то синь, то пестрота.
Дивишься лишь: когда же ты успела
Окрасить мир в различные цвета?
Играя и меняясь беспрестанно,
Вот притаилась ты, а смех — звончей, —
И весело крыло аэроплана
Сгоняет с места ясных голубей.
116. ВЕСЕННИЙ ВЕЧЕР
© Перевод В. Рождественский
Весна за прялкою, скромна как Маргарита,
Запела песенку, стан наклонив едва.
Проста мелодия, знакомы всем слова,
И по-старинному ее одежда сшита.
Он — рыцарь. На мече, в его оправу влита,
Сверкает капелькой сапфира синева,—
И белокурая склонилась голова,
Цветною лентою напрасно перевита.
Смеркается. Еще не отзвонил звонарь,
А уж насмешливый на площади фонарь
Качнулся, детскою горя́ слезой дрожащей.
Монахи, сгорбившись, пройдут в ночную тьму,
Проедут всадники… Не слышать никому
Ни прялки девичьей, ни песенки грустящей!
117. САТИРИКУ
© Перевод Д. Бродский
Стихом бичуя ложь, распутство и пороки,
Настраивая дух на новый лад высокий,
Зачем украдкою ты с верным фонарем
Подходишь созерцать веселый этот дом?
И, став на цыпочки и сжав уста прямые,
Зачем так пристально глядишь, Иеремия,
Как Лидия в кругу прельстительных подруг
И деньги и сердца пригоршней звонкой вдруг
Хватает, хохоча, блистая взором черным?
Обличье строгое закрой плащом просторным,
И — от греха беги, блюдя святой зарок!
Иначе — миг еще… и ступишь за порог.