Выбрать главу

1926

Полонез*

(Музыкальный ящик с марионетками)
Панна Юля, панна Юля,    Юля, Юля Пшевская! Двадцать пятого июля    день рожденья чествуя, – цокнут шпоры,    очи глянут, сабля крикнет:    «Звяк!» – Подойду    да про́шу панну на тур    краковьяк!
Дзанг    да зизи́, – гремит музыка    па-па, – хрипит    труба. По паркету    ножка-зыбка вензелем    выписывает па!..
Вот вкруговую скрутились танцы    левою ножкой       в такт. И у диванов – случайных станций –    вдруг поцелуй       не в такт.
И в промежутках любовные стансы, –    Юля направо,         так? – Юля, в беседке, в десять, останься! –    Словно пожатье:        – Так!
Бьют куранты десять часов. – Юля, открой засов!
Полнится звоном плафона склон: лунь   всклянь.       Лень,         клюнь            клен…
Вот расступились усадьбы колонны, парк забелелся, луной обеленный.
Вот расступились деревья-драгуны, ты в содроганье – страх перед другими. Вот расступились деревья-уланы («Где мой любимый, где мой желанный?»). То побледнеет, то вдруг зардеется, вот расступились деревья-гвардейцы. Месяц блистает шитьем эполета, Юлька-полячка встречает поэта.
   Плащ, как воскрылье воронье,    шпагу сквозь пальцы струит;    справа – с бичами Ирония,    Лирика слева стоит.
   – Здравствуй, коханый! –    Взглянула в лицо:        – Цо?
   Цо не снимает    черный жупан         пан?
С Юлею коханому не грустно ли? Пальчики сухариками хрустнули.
За́ руки     коханую,        за руки,           за талию, сердце-часы       звон перекрути! За руки,     за талию         милую,           хватай ее, шелковые груди        к суконной груди!
Выгнув пружинный затылок, я на груди разрываю рук, словно винных бутылок цепкость, – огнем назреваю.
   Руки, плечи, губы…       Ярость коня –    астма и стенанье       в пластах тел…    – Пан версификатор,       оставьте меня,    я вас ненавижу!      Оставь-те!..
– Юлька, Юлия, что же вы чудите? Сами же, сами же по шелковой груди и дальше моею рукою, как учитель чистописания, – водили, водили…
Вам бы, касатка, касаться да кусаться, всамделе, подумаешь? Чем удивили! Взглядом, целомудрием? Может показаться, будто это в фарсе, будто в водевиле,
будто это в плохеньком пустом кинематографе, будто опереточный танцор да балерина, руку раскусили, посмотрите, до крови, спрячьте лиф за платье, вот вам пелерина!..
   Встала, пошатнулась.    Пошла, пошатнулась.    Растрепанные волосы,    надорванный голос и    у самого крылечка    странная сутулость…
   – Кралечка, Юлечка,    дай мне колечко,    может, мы еще раз    перейдем крылечко,    может быть, все-таки    в этой вот беседке,    если не любовники,    то просто, как соседки    встречаются на рынке –    как старые знакомые,    по чести, по старинке!
Тихо повертела на пальце кольцо, подняла носок, но обратно отставила. Трудно, как заклятое, перейти крыльцо, трудно, как от сладкого, отойти от старого?