250. Эдем*
ДП-1962, с подзаг.: «(Из лирического дневника начала войны)», без гл. 5, 8, 12, 16, с вар. – Л-62; главы, вместо цифрового обозначения, под загл.: вместо 1 – «Июнь» и т. д. в порядке месяцев; гл. 12 и 13 – «Апрель I» и «Апрель II»; без гл. 4, с вар. – КЛ-66, с подзаг.: «Дневник начала войны». – СС-1. В поэму вошли два ст-ния (оба – с вар.): «Большак» («О, большак наступления, долгий и пыльный!..», 1944) – гл. 16 и «Долг» («Война не вмещается в оду…», 1942) в качестве «Послесловия». Библейской образностью с поэмой связано ст-ние «Поле» («Трава не растет на воронке снаряда…», 1943).
Эдем – см. прим. 140.
Гл. 1. Семь дней от Начала еще не прошли – см. прим. 171. Трубный Глас. По Библии, труба архангела должна возвестить начало Страшного суда, ожидающего всех, живых и мертвых. Еще мы острим о библейском Уже. Уж – здесь: змей-искуситель, дьявол (см. прим. 143). Автор имеет в виду недооценку у нас накануне войны опасности нападения со стороны Германии. Нас уже огненным гонят мечом и т. д. Отступление первых месяцев войны ассоциировано здесь с изгнанием Адама и Евы из рая. Огненный меч – см. прим. 143. Человеческий Враг – в Библии: дьявол, сатана; здесь: оккупанты.
Гл. 2. Фугасный головастик – фугасная авиабомба или снаряд. Протуберанцы – светящиеся выступы над поверхностью Солнца, представляющие собой массы раскаленных газов; здесь – заградительные аэростаты. Крыша бьет багром термических тритонов – зажигательные (начиненные термитом) бомбы, которые тушились дежурившими на крышах домов бойцами ПВО. Сына в одеяле понесла Мадонна и т. д. Московское метро использовалось в качестве бомбоубежища. Первый Дантов круг – первый из девяти кругов Ада, описанных в «Божественной комедии» Данте («Ад», песнь 4-я), где пребывают некрещеные младенцы и добродетельные нехристиане.
Гл. 3. Этот страшный август и т. д. – август 1941 г. Здесь, как и вообще в поэме, явственны автобиография, мотивы (ср. прим. 94). Геенна – ад.
Гл. 4. Столбами соляными стоят заплаканные вдовы. Соляные столбы – см. прим. 180. Моря спасительные Чермные – см. прим. 246. Сын Человеческий – в Библии: Христос; здесь – человек. Стигматы – раны от гвоздей на руках и ногах Христа, снятого с распятия. Бегут Иосифы с Мариями. Бегство мирного населения от захватчиков отождествляется здесь с описанным в Библии бегством из Вифлеема в Египет Иосифа и Марии с младенцем Иисусом от намеревавшегося погубить его царя Ирода. «Тогда Ирод <…> весьма разгневался и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его…» (Мф. II, 16). Петры уходят в партизаны. Петр, один из апостолов, часто изображался пожилым бородатым мужчиной; на этих сходных чертах и основан данный образ. Я встал за северным сияньем и т. д. В конце лета – начале осени 1941 г. поэт находился на Карельском фонте (см. прим. 94). Агасфер – легендарный Вечный Жид, осужденный вечно скитаться по земле. Таврида – Крым. К источникам огнепоклонников, к запасам адского огня. Речь идет о стремлении немецкой армии прорваться на Кавказ, к нефтяным промыслам.