Выбрать главу
Колпак слетел, но гном трубит – ученый. В провал слетели камни под ногою. Трубою машет Плащ его зеленый над бездною полощется седою.
Шепну тебе из стран обетованных в долину скорби суждено уйти им… Цветами, гном, осыпь гостей желанных, зеленый плащ под ноги расстели им.

2

На пир бежит с низин толпа народу. Стоит над миром солнца шар янтарный. Таинственно протянутый к восходу, на высях блещет жезл мой светозарный.
Подножье пира – льдистая вершина. Пылает скатерть золотом червонца. В сосудах ценных мировые вина: вот тут – лазурь, а там – напиток солнца.
Одетый в плащ зари вечерне-темный и в туфли изумрудные обутый, идет мой гном, приветливый и скромный, над головой держа свой рот загнутый.
Он жемчуга дарит, как поцелуи, то здесь, то там тяжелый рог нагнувши, журчащие, ласкающие струи между собой и гостем протянувши.
Меж них хожу в небесно-бледной тоге. То здесь, то там мелькает жезл волшебный. «Друзья, пируйте – будете как боги», то там, то здесь твержу: «Мой стол – целебный.
До ночи мы пробудем на высотах. А ночью, взяв пунцовые лампады, отправимся в таинственные гроты, где выход нам завесят водопады».
Венчая пир, с улыбкой роковою вкруг излучая трепет светозарный, мой верный гном несет над головою на круглом блюде солнца шар янтарный.

3

В очах блеснул огонь звериной страсти. С налитыми, кровавыми челами разорванные солнечные части сосут дрожаще-жадными губами.
Иной, окончив солнечное блюдо, за лишний кус ведет глумливо торги. На льду огнисто-блещущею грудой отражена картина диких оргий.
Я застил свет во гневе. Тенью длинной легла на них моей одежды лопасть. Над головою Вечностью старинной, бездонно-темной, разверзалась пропасть.
Безмолвно ждал я алчущего брата, в толпе зверей ища высот намеки… Мой гном, мой гном, возьми трубу возврата!.. И гном трубит, надув худые щеки.
Идите прочь!.. И ужасом безумным объятые, спускаются в провалы. Сорвавши плащ, в негодованье шумном мой верный гном им вслед бросает скалы.
Лазурь, темнея, рассыпает искры… Ряд льдистых круч блестит грядой узорной. Я вновь один в своей пещере горной. Над головой полет столетий быстрый.

1903

Уж этот сон мне снился

Посвящается А.П. Печковскому

На бледно-белый мрамор мы склонились и отдыхали после долгой бури. Обрывки туч косматых проносились. Сияли пьяные куски лазури. В заливе волны жемчугом разбились.
Ты грезила. Прохладой отдувало сквозное золото волос душистых. В волнах далеких солнце утопало. В слезах вечерних, бледно-золотистых, твое лицо искрилось и сияло.
Мы плакали от радости с тобою, к несбыточному счастию проснувшись. Среди лазури огненной бедою опять к нам шел скелет, блестя косою, в малиновую тогу запахнувшись.
Опять пришел он. Над тобой склонился. Опять схватил тебя рукой костлявой. Тут ряд годов передо мной открылся… Я закричал: «Уж этот сон мне снился!..» Скелет веселый мне кивнул лукаво.
И ты опять пошла за ним в молчанье. За холм скрываясь, на меня взглянула, сказав: «Прощай, до нового свиданья»… И лишь коса в звенящем трепетанье из-за холма, как молния, блеснула.
У ног моих вал жемчугом разбился. Сияло море пьяное лазури. Туманный клок в лазури проносился. На бледно-белый мрамор я склонился и горевал, прося грозы и бури.
Да, этот сон когда-то мне уж снился.

1902

Преданье

Посвящается С.А. Соколову

1

Он был пророк. Она – сибилла в храме. Любовь их, как цветок, горела розами в закатном фимиаме.
Под дугами его бровей сияли взгляды пламенно-святые. Струились завитки кудрей — вина каскады пенно-золотые.
Как облачко, закрывшее лазурь, с пролетами лазури и с пепельной каймой — предтеча бурь — ее лицо, застывшее без бури, волос омытое волной.
Сквозь грозы и напасти стремились, и была в чертах печальных нега. Из багряницы роз многострадальных страсти творили розы снега.