«Под чёрным зонтиком апреля...»
Под чёрным зонтиком апреля
Промокнуть к вечеру успев,
В гусиной коже, онемев —
Вернуться в дом, чтоб отогрели,
И отругали за разбой,
И, в бабушкин платок укутав,
Сказали: — Впрочем, Бог с тобой.
Какие могут быть простуды
У этих лайдаков? Апрель!
Пей молоко и марш в постель.
Но «марш» лукаво затянуть,
И под шумок забраться в кресла,
И в королевском праве детства —
Над томом Пушкина заснуть.
«Когда мне исполнилось семь...»
Когда мне исполнилось семь —
не котёнка в мешке,
Не стрелы и лук, не матроску,
не страшную книжку —
Мне дали в подарок напёрсток по детской руке:
Блестящую штучку, оправу на палец-худышку.
И мне бы учиться шитью, постигая дела
Лукавых узоров, опущенных взоров и кружев...
Но я упирала иголку об угол стола:
Мой славный напёрсток
мне был не для этого нужен.
Я в нём подавала напиться усталым коням,
И мой генерал отличался блистательной каской,
И хитрая ведьма брала по ночам у меня
Всё тот же напёрсток —
летать в отдалённые сказки.
Тот год был печален, и новый, и новый пришёл.
Пора бы умнеть. Но опять и опять полнолунье!
И я, непутёвая, тычусь иголкой об стол.
А воины бьются, и лошади пьют,
и летают колдуньи.
«О, вы знаете слово?..»
О, вы знаете слово?
Да вы не поляк ли, мой милый?
Королеве положено длинное платье,
Да старушечий глаз —
Присмотреть, чтоб достойно грешила,
Чьи-то перья в пыли — да любовь —
Да на чётках распятье.
А у нас холода да беда —
Не сезон для элегий.
И на наш эшафот
не прольётся холопская жалость.
Королевское «нет» нам осталось —
Из всех привилегий.
О, не спорьте, мой милый.
Уж вам ли не знать, что осталось.
«Где я видела мокрую ветку на стёртых камнях...»
Где я видела мокрую ветку на стёртых камнях,
И торговку черешнями в шляпке немыслимых роз,
И кофейню с железным ангелом на дверях —
Где я видела?
Безнадёжный вопрос.
Я не помню даты, врезанной во фронтон,
Я не слышу города, что грустит по моим шагам.
Мне пора идти,
Оставляя всё на потом —
На бессонницу через сотню лет —
Плач по тем берегам,
Что когда-то стыли вечером; сохла соль,
А волна целовала руку и умерла.
Все дорожки к месяцу отливали в смоль,
А одна уводила вверх, и была бела.
А вослед звенели окнами допоздна,
Но уже голоса кузнечиков и детей
Становились меньше,
И капала тишина.
Только плакал старый трамвайчик между путей.
«Мы словесно непереводимы...»
Мы словесно непереводимы.
Что стихи? Это запах дыма —
Не тому, кто курит, а рядом.
Аромат, переставший быть ядом,
Синь-трава, невесомое дело!
А когда потянет горелым —
Так положено. Все это знают.
Неизодранное знамя
Существует до первого боя.
Выше!
Вот уже — в клочья!
С тобою —
Бог,
А кто за тобой — невредимы,
Только волосы пахнут дымом.
А другой судьбы просто нету.
На роду российским поэтам —
Быть простреленными, как знамёнам.
А потом уже — поимённо.