Выбрать главу

Гиппий

Величьем старости ты вся озарена, Но гневу скорому ты слишком предана! Под этой кровлею я был плющом увенчан. На ложе друга я не звал распутных женщин. Твой богомольный гость не оскорблял святынь, Да здесь и не было ноги твоих рабынь. Моя душа полна одною честной думой. Взгляни на дочь свою, на чистый лик, подумай — Ведь ею я любим! Люблю ее!

Каллиста

О, страх Зловещим облаком встал у меня в глазах. То христианка ли, то дочь ли предо мною? И смерти не стяжал он этою виною? Рука язычника в твою посмела лечь! О, где же ты, Христос, где твой разящий меч? Взгляни на дерзкого и покарай грозою: Ведь он же завладел твоей, господь, лозою!

Дафна

Но знай, что мне не жить на свете без него.

Каллиста

Он нечестивое и злое существо. Прочь, святотатец, прочь! Оставь очаг мой верный И дочь не отравляй, наглец, своею скверной. Ты от стыда лицо ладонями закрой И наугад ищи полуночной порой Ночлега по себе в гостинице зазорной. Спеши, чтоб не бежать под розгою проворной.

Гиппий

Бес ярости в твоей бесчинствует груди! Ты брыжжешь пеною, но только погоди: Я, женщина, пришел сюда с главой подъятой, — Ты прогнала и честь, когда гнала меня ты! И гостя гневными нападками задев, Ты оскорбила с ним и величавых дев: Невинность, Веру, Мир, святое Благочестье, Законы правые с собой готов увесть я. И душу дочери ты можешь упустить! Меня же Зевс вернет — с победой, может быть.

Дафна

Мой Гиппий!

Гиппий

Дафна!

СЦЕНА ОДИННАДЦАТАЯ

Дафна, Каллиста.

Каллиста

Пол я вымою на месте, Где он ступал ногой, наш мирный дом бесчестя. Я знаю, что тебя всевышний защитил, Когда дыханье зла уже лишало сил. Пред искушеньем пост — спасительные латы, А имя господа — жестокий меч расплаты. Так упадем же ниц! Бунтующую плоть Молитвой слезною старайся побороть! Так будем ожидать с тоской и божьим страхом, Чтоб пролил кровь свою Христос над жалким прахом. Еще один лишь день, — спасительный ковчег Через развратный наш и скверны полный век Тебя перенесет (знак божьего избранья!), Не запятнав тебе души и одеянья. Я сына божия почуяла приход. Пришельца каждая могила узнает И разверзается. Цеп ангельский проворен — Солому легкую он отделит от зерен. Взгремела на весь мир небесная труба. Беги за мною! Жизнь порочна и груба. Ты видишь — Судия воссел на красной туче.

Дафна

Я умираю, мать, оставь меня, не мучай! Вот на глаза мои густой ложится мрак. Дай тихо умереть, обняв родной очаг.

Каллиста

Я помолюсь о нас, облекшись власяницей.

СЦЕНА ДВЕНАДЦАТАЯ

Дафна, затем кормилица.

Дафна

Харита, где же ты? Нам надо торопиться! Ты знаешь Гиппия, кормилица? Так вот — Послушай, а не то ведь смерть моя придет. Ты добрая, не дай мне умереть в печали! Недавно Гиппия отсюда прочь изгнали. Он вряд ли далеко — ведь он же любит так! Сандалий кожаных тяжел печальный шаг. Харита милая, не упускай мгновений, Поторопи стопы, забудь о прежней лени! Беги, спеши, ищи в цветах у родника, Найди его следы средь зыбкого песка, Скажи, к нему приду я с первыми звездами, К тем соснам траурным, нависшим парусами Над усыпальницей, где из железа дверь. Нам дорог каждый миг. Не медли же теперь!