Выбрать главу
И вновь тебе плоды сияют золотые, Как чистая звезда в прохладной ночи Рощ италийских, темных померанцев...

БУОНАПАРТЕ[24]

Поэты — те священные сосуды, Которые жизни вино — Дух героев — хранят исстари.
Но этого юноши дух Стремительный — как его примет, Не разорвавшись в куски, сосуд?
Не тронь же его, поэт: он — дух природы. Трудясь над ним, созреет в мастера мальчик. Не может он жить, хранимый в стихе,— Нетленный, он в мире живет.

[МАЛЕНЬКИЕ ОДЫ][25]

К ПАРКАМ

Еще одно мне дайте, могучие, Благое лето — и тучной осенью Пожну я звуки! Будет сердце — Песнью насытясь — готово к смерти.
Немые души, чей втуне божий дар Пропал при жизни, и в Орке мучимы Тоской... Но, если песня грянет — Образ и отсвет огня святого,
Приму я нежно влагу забвения! И если, дрогнув в страхе, пред Летою Замолкнут струны — буду счастлив, Зная: с богами я жил однажды!

ДИОТИМА

Молчишь и терпишь, о благородная! Гонима всеми, очи таишь, страшась Дней лучезарных, ибо тщетны Поиски милых тебе под солнцем.
Цари и братья жили подобные Дубраве вольной, радостно славили Страну отцов, любовь и негу, Вечную ласку родного неба.

К ЕЕ ГЕНИЮ

Шли изобильно ей в дар плоды и цветы полевые, Вечную молодость ей, благостный дух, ниспошли! Облаком счастья укрой, — да не знает афинянки сердце, Как одиноко оно в этом столетье чужом. Только в краю блаженных очнется она и обнимет Светлых своих сестер, видевших Фидиев век.

МОЛЬБА

Ты мне прости, что я нарушал, блаженная, Твой божественный мир, самые скрытые Скорби жизни задели И тебя по моей вине.
О, забудь и прости! Пройду я облаком Прочь с лица луны навсегда, а ты, Вновь прекрасно сияя, Безмятежной останься, свет!

ПРЕЖДЕ И ТЕПЕРЬ

Сулило радость мне утро в юности И слезы — вечер. Теперь, у гребня лет, Вселяет смуту день грядущий И исцеляет вечерний сумрак.

ПУТЬ ЖИЗНИ

Ввысь стремился мой дух, но без труда любовь Вниз тянула его; гнет его ныне скорбь; Так круг жизни замкнулся Там, откуда я начал путь.

КРАТКОСТЬ

Как ты, песнь, коротка! Иль не мила тебе Ткань напева, как встарь? И тогда, в юности, В дни надежд — иль забылось? Нескончаемо песнь ты длил.
Миг — и счастье, и песнь. В зорю вечернюю Окунусь ли — уж темь, и холодна земля, И, мелькая, все чертит Птица ночи у глаз крылом.

ЛЮБЯЩИЕ

Нам расстаться с тобой? Здравый и мудрый шаг? Что же, дело свершив, словно убийство зрим? Ах, себя мы не знаем, Ибо правит в нас некий бог.

МИРСКАЯ СЛАВА

Нынче сердце мое жизни святой полно, Счастлив я и люблю! Вы же внимали мне, Лишь когда я гордыни, Пустословья исполнен был.
Привлекает толпу гомон лишь рыночный, И в чести у раба сила лишь властная. Чтит божественность жизни, Лишь кто богу подобен сам.

РОДИНА

Спешит, ликуя, в гавань свою моряк С богатым грузом — данью заморских стран. Но что везу я в край мой отчий, Кроме безмерной моей печали?
О милый берег, ты возрастил меня, Не ты ль утешишь муки моей любви? Не ты ль, мой лес, вернешь мне детство И успокоишь навек скитальца?

УПОВАНИЕ

О возлюбленная!—Мучит тебя недуг, Плачет сердце мое, брезжит в нем тайный страх; Нет, не верю! — Ты любишь, Разве можешь ты умереть!?

НЕПРОСТИТЕЛЬНОЕ

Если друга забыл, гордый унизил дух И заветы певца встретил насмешкою — Бог простит. Но и в мыслях Не мешай счастью любящих.
вернуться

24

Написано, по-видимому, в 1797 или 1798 г.

вернуться

25

В июне и августе 1798 г. Гёльдерлин послал Нойферу для его «Карманной книги для образованных женщин» на 1799 г. 18 маленьких од, которые Байснер называет эпиграмматическими одами, а сам поэт— «маленькими стихотворениями». Из них Нойфер опубликовал 14; четыре оставшиеся — год спустя. Не все оды были подписаны именем Гёльдерли- на: «К ее гению», «Мольба» («Просьба о прощении»), «Любящие», «Родина», «Упование», «Ее выздоровление» и «Непростительное» вышли под псевдонимом Хильмар (Hillmar). Альманах Нойфе- ра на 1799 г. рецензировал в «Альгемайне литера- тур-цайтунг» (No 71 от 2 марта 1799 г.) Август Вильгельм Шлегель, высоко отозвавшийся о стихотворениях Гёльдерлина и Хильмара.

Для истории создания этих од небезынтересно письмо Гёте Шиллеру, в августе 1797 г. навещавшего свою матушку во Франкфурте:

„Франкфурт, 23 августа 1797 года

(...) Вчера был у меня и Гёльдерлин; он выглядел несколько подавленно и болезненно, но при этом был поистине очарователен и при всей скромности, даже застенчивости, откровенен. Он затрагивал различные материи в манере, которая выдает Вашу школу, некоторые генеральные идеи он очень хорошо усвоил раньше, так что кое-что он мог опять легко воспринять. Я посоветовал ему особо писать короткие стихотворения, выбирая для каждого по-человечески интересный предмет. Его, кажется, интересуют средние века, в чем я не мог его поддержать. <...)".

(см.: Briefwechsel zwischen Schiller und Goethe. Jena. Diederichs. 1910. S. 425).

Размеры, которыми написаны «маленькие оды», воспроизводят античные: это алкеева и асклепиадова строфа. Приведем их на примерах:

< К Паркам (алкеева строфа)
Еще одно мне дайте, могучие, Благое лето — осенью тучною Пожну я звуки, будет сердце, Песнью насытясь, готово к смерти.

Любящие (асклепиадова строфа)
Нам расстаться с тобой? Здравый и мудрый шаг? Что же, дело свершив, словно убийство зрим? Ах, себя мы не знаем, Ибо правит в нас некий бог.