«Малярия замирает…»*
Эоценовый (от греч. eos — утренняя заря и kainos — новый) — название отдела палеогеновой системы (эоцен).
МЯТЕЖ*
Крученых А. Мятеж. [Баку]: 41°, 1920
ЦВЕТИСТЫЕ ТОРЦЫ*
Крученых А. Цветистые торцы. [Баку]: 41°, [1920].
«Вечорки тень накладывает лапу…»*
Вечорка (наст, фамилия — Толстая) Татьяна Владимировна (1892–1965) — поэтесса; в 1918–1919 была близка к футуризму; ей Крученых посвятил свой сборник «Цветистые торцы» ([Баку, 1920]).
«Сафо…»*
Сафо (Сапфо) (VII–VI вв. до н. э.) — древнегреческая поэтесса
ГОЛОДНЯК*
Крученых А. Голодняк. М., 1922.
Конмир*
Саконская Нина (Антонина) Павловна (1896 1951) — писательница.
Голод химический. Баллады о камне Карборунде*
Карборунд (карбид кремния; SiC) — тугоплавкое химическое соединение.
Крупповский — по названию германского металлургического и машиностроительного концерна («Кшрр»).
Зудуса*
Зулусы — народ группы банту в Западной Африке.
Я прожарил свой мозг, как шашлык, на железном пруте — Ср. вариант стихотворения из сборника «Миллиорк».
Северянин Игорь (Лотарев Игорь Васильевич) (1887–1941) — поэт-эгофутурист.
Баллады о яде Корморане*
Цикута (вех) — род многолетних трав; в частности существует ядовитый вех, вызывающий отравления у человека и домашних животных.
Сиу — группа индейских народов Северной Америки.
ЗУДЕСНИК*
Крученых А. Зудесник: Зудутные зудеса: Книга 119-ая. М., 1922.
«В полночь я заметил на своей простыне черного и…»*
Би-ба-бо — кукла, надеваемая на руку.
Весна — Томлень*
Моряна — ветер с моря.
Чиатуры (Чиатура) — город в Грузии.
Глуар де Дижон (Gloire de Dijon) — сорт духов.
«Будет жужжать Зафрахтованный аэроплан…»*
Сити — центральная часть Лондона.
ФОНЕТИКА ТЕАТРА*
Крученых А. Фонетика театра: Книга 123. М.: 41°, 1923. Стихотворения, вошедшие в эту книгу, представляют собой, по словам автора, «материалы для заумного зерцога, (театра), и для работы с актерами» (С. 20).
КАЛЕНДАРЬ*
Крученых А. Календарь: Продукция № 133. М.: Издание Всероссийского Союза Поэтов, 1926.
Лето деревенское*
Чарджуйные — по названию туркменского города Чарджуй (Чарджоу).
Мессинский — по названию итальянской провинции Мессина (остров Сицилия) с одноименным административным центром.
Бурлюкотит — неологизм, образованный от фамилии «Бурлюк»; помимо «отца русского футуризма» Давида Бурлюка в футуристическом движении принимали участие его братья — поэт Николай и художник Владимир, а также сестры — Людмила, Марианна и Надежда.
Лето армянское*
Эрывань (Эривань) — название города Ереван до 1936 г.
Осень (Ландшафт)*
Впервые опубликовано под заглавием «Мокредная мосень» в сборнике: Крученых А., Петников Г., Хлебников В. Заумники. М., 1922.
ГОВОРЯЩЕЕ КИНО*
Крученых А. Говорящее кино: 1-я Книга стихов о кино: Сценарии. Кадры. Либретто: Книга небывалая: Продукция № 150. М.: Изд. автора, 1928. В предисловии к книге автор писал:
Мало кто сомневается в том, что кино является боевым искусством сегодняшнего дня. В частности, советская кинематография растет и ширится с каждым годом, все больше захватывая общественное внимание. Естественно, что другие исскуства <sic. — С.К.> (например, литература) должны стремиться к сближению с кинематографией. Одним из примеров такого сближения являются работы Бабеля (надписи к картине «Еврейское счастье», сценарии «Беня Крик» и «Блуждающие звезды»). Надписи к картинам делали также Маяковский, Асеев, Шкловский и др. литераторы (главным образом Лефы).
Великий Немой очень близок к тому, чтобы заговорить. Более того, он уже начинает понемножку разговаривать, пока еще, правда, звукоподражательным лепетом; больше всего удаются музыкальные чисто-звуковые номера.
Сейчас еще трудно предсказать, во что выльется говорящее кино. Во всяком случае «Три Эргон» наделал достаточно шума, — и не без оснований.
В настоящей книжке я попытался свести Великого Немого с Великой Говоруньей — поэзией. Надо полагать, что им легко подружиться: кадр укладывается в стих и строфа становится эпизодом фильма.
Как и всякая первая попытка, моя книжка, по всей вероятности, не лишена недостатков. Но — лиха беда начало. Я уверен, что слово, как таковое, и видимость, как таковая, могут слиться в единый комплекс. И — кто знает — может быть этим начинается новый, небывалый род искусства.