Выбрать главу
Сокрытый кустами, в забытом саду           Тот дом одиноко стоит; Печально глядится в зацветшем пруду           С короною дедовский щит... Никто поклониться ему не придет,— Забыли потомки свой доблестный род!
В блестящей столице иные из них           С ничтожной смешались толпой; Поветрие моды умчало других           Из родины в мир им чужой. Там русский от русского края отвык, Забыл свою веру, забыл свой язык!
Крестьян его бедных наемник гнетет,           Он властвует ими один; Его не пугают роптанья сирот...           Услышит ли их господин? А если услышит — рукою махнет... Забыли потомки свой доблестный род!
Лишь старый служитель, тоской удручен,           Младого владетеля ждет, И ловит вдали колокольчика звон,           И ночью с одра привстает... Напрасно! все тихо средь мертвого сна, Сквозь окна разбитые смотрит луна,
Сквозь окна разбитые мирно глядит           На древние стены палат; Там в рамах узорчатых чинно висит           Напудренных прадедов ряд. Их пыль покрывает, и червь их грызет... Забыли потомки свой доблестный род!
1849 (?)

“Пусто в покое моем. Один я сижу у камина...”[*]

Пусто в покое моем. Один я сижу у камина, Свечи давно погасил, но не могу я заснуть. Бледные тени дрожат на стене, на ковре, на картинах, Книги лежат на полу, письма я вижу кругом. Книги и письма! Давно ль вас касалася ручка младая? Серые очи давно ль вас пробегали, шутя?
Медленно катится ночь надо мной тяжелою тканью, Грустно сидеть одному. Пусто в покое моем! Думаю я про себя, на цветок взирая увядший: “Утро настанет, и грусть с темною ночью пройдет!” Ночь прокатилась, и весело солнце на окнах играет, Утро настало, но грусть с тенью ночной не прошла!
15 января 1851

“Средь шумного бала, случайно...”[*]

Средь шумного бала, случайно, В тревоге мирской суеты, Тебя я увидел, но тайна Твои покрывала черты.
Лишь очи печально глядели, А голос так дивно звучал, Как звон отдаленной свирели, Как моря играющий вал.
Мне стан твой понравился тонкий И весь твой задумчивый вид, А смех твой, и грустный и звонкий, С тех пор в моем сердце звучит.
В часы одинокие ночи Люблю я, усталый, прилечь — Я вижу печальные очи, Я слышу веселую речь;
И грустно я так засыпаю, И в грезах неведомых сплю... Люблю ли тебя — я не знаю, Но кажется мне, что люблю!
1851

“С ружьем за плечами, один, при луне...”[*]

С ружьем за плечами, один, при луне, Я по полю еду на добром коне. Я бросил поводья, я мыслю о ней, Ступай же, мой конь, по траве веселей! Я мыслю так тихо, так сладко, но вот Неведомый спутник ко мне пристает, Одет он, как я, на таком же коне, Ружье за плечами блестит при луне. “Ты, спутник, скажи мне, скажи мне, кто ты? Твои мне как будто знакомы черты. Скажи, что тебя в этот час привело? Чему ты смеешься так горько и зло?” “Смеюсь я, товарищ, мечтаньям твоим,       Смеюсь, что ты будущность губишь; Ты мыслишь, что вправду ты ею любим?       Что вправду ты сам ее любишь? Смешно мне, смешно, что, так пылко любя, Ее ты не любишь, а любишь себя. Опомнись, порывы твои уж не те!       Она для тебя уж не тайна, Случайно сошлись вы в мирской суете,       Вы с ней разойдетесь случайно. Смеюся я горько, смеюся я зло Тому, что вздыхаешь ты так тяжело”. Все тихо, объято молчаньем и сном, Исчез мой товарищ в тумане ночном, В тяжелом раздумье, один, при луне, Я по полю еду на добром коне...
1851

“Слушая повесть твою, полюбил я тебя, моя радость!..”

Слушая повесть твою, полюбил я тебя, моя радость! Жизнью твоею я жил и слезами твоими я плакал; Мысленно вместе с тобой прострадал я минувшие годы, Все перечувствовал вместе с тобой, и печаль и надежды, Многое больно мне было, во многом тебя упрекнул я; Но позабыть не хочу ни ошибок твоих, ни страданий; Дороги мне твои слезы и дорого каждое слово! Бедное вижу в тебе я дитя, без отца, без опоры; Рано познала ты горе, обман и людское злословье, Рано под тяжестью бед твои преломилися силы! Бедное ты деревцо, поникшее долу головкой! Ты прислонися ко мне, деревцо, к зеленому вязу: Ты прислонися ко мне, я стою надежно и прочно!
21 октября 1851

“Ты не спрашивай, не распытывай...”

Ты не спрашивай, не распытывай, Умом-разумом не раскидывай: Как люблю тебя, почему люблю, И за что люблю, и надолго ли? Ты не спрашивай, не распытывай: Что сестра ль ты мне, молода ль жена Или детище ты мне малое?
И не знаю я, и не ведаю, Как назвать тебя, как прикликати. Много цветиков во чистом поле, Много звезд горит по поднебесью, А назвать-то их нет умения, Распознать-то их нету силушки. Полюбив тебя, я не спрашивал, Не разгадывал, не распытывал; Полюбив тебя, я махнул рукой, Очертил свою буйну голову!
30 октября 1851

“Мне в душу, полную ничтожной суеты...”

Мне в душу, полную ничтожной суеты, Как бурный вихорь, страсть ворвалася нежданно, С налета смяла в ней нарядные цветы И разметала сад, тщеславием убранный.
Условий мелкий сор крутящимся столбом Из мысли унесла живительная сила И током теплых слез, как благостным дождем, Опустошенную мне душу оросила.
И над обломками безмолвен я стою, И, трепетом еще неведомым объятый, Воскреснувшего дня пью свежую струю И грома дальнего внимаю перекаты...
1851 или 1852 (?)

“Не ветер, вея с высоты...”

Не ветер, вея с высоты, Листов коснулся ночью лунной; Моей души коснулась ты — Она тревожна, как листы, Она, как гусли, многострунна. Житейский вихрь ее терзал И сокрушительным набегом, Свистя и воя, струны рвал И заносил холодным снегом. Твоя же речь ласкает слух, Твое легко прикосновенье, Как от цветов летящий пух, Как майской ночи дуновенье...
1851 или 1852 (?)

“Меня, во мраке и в пыли...”[*]

Меня, во мраке и в пыли Досель влачившего оковы, Любови крылья вознесли В отчизну пламени и слова. И просветлел мой темный взор, И стал мне виден мир незримый, И слышит ухо с этих пор, Что для других неуловимо.
И с горней выси я сошел, Проникнут весь ее лучами, И на волнующийся дол Взираю новыми очами. И слышу я, как разговор Везде немолчный раздается, Как сердце каменное гор С любовью в темных недрах бьется, С любовью в тверди голубой Клубятся медленные тучи, И под древесною корой, Весною свежей и пахучей, С любовью в листья сок живой Струей подъемлется певучей. И вещим сердцем понял я, Что все рожденное от Слова, Лучи любви кругом лия, К нему вернуться жаждет снова; И жизни каждая струя, Любви покорная закону, Стремится силой бытия Неудержимо к божью лону; И всюду звук, и всюду свет, И всем мирам одно начало, И ничего в природе нет, Что бы любовью не дышало.
1851 или 1852 (?)

“Коль любить, так без рассудку...”

Коль любить, так без рассудку, Коль грозить, так не на шутку, Коль ругнуть, так сгоряча, Коль рубнуть, так уж сплеча!
вернуться

* 8 *

“Пусто в покое моем. Один я сижу у камина...”. — Посылая стихотворение С.А.Миллер, Толстой писал: “Это только затем, чтобы напомнить Вам греческий стиль, к которому Вы питаете привязанность”.

вернуться

* 9 *

“Средь шумного бала, случайно...”. — Стихотворение обращено к С.А.Миллер, будущей жене поэта. Толстой познакомился с нею в декабре 1850 или в январе 1851 г. на маскараде в Петербурге. “Средь шумного бала...” связано со стихотворением Лермонтова “Из-под таинственной холодной полумаски...”. Строка “В тревоге мирской суеты” внушена строкой Пушкина “В тревоге шумной суеты” (стихотворение “Я помню чудное мгновенье...”). “Средь шумного бала...” нравилось Л.Н.Толстому, хотя он и отдавал предпочтение стихотворению Лермонтова.

вернуться

* 10 *

“С ружьем за плечами, один, при луне...”. — Написано под впечатлением знакомства с С.А.Миллер; ср. строку “Случайно сошлись вы в мирской суете” с началом “Средь шумного бала...”.

вернуться

* 11 *

“Меня, во мраке и в пыли...”. — В стихотворении имеются явные отголоски “Пророка” Пушкина; они ощущаются и в развитии темы перерождения человека и обретенного им нового зрения, и в словесных совпадениях (ср., напр., “Меня, во мраке и в пыли // Досель влачившего оковы” с “Духовной жаждою томим, // В пустыне мрачной я влачился”), и в стилистических приемах (торжественного “и” в начале многих строк). Горней — небесной. Слово. — Здесь: бог.