С киркою и заступом шлют нас назадКопать окопы для тех бригад,Что позвали господ инженеровИнженерных ее величества ВойскС содержаньем и в чине Сапера.
С полной выкладкой под охраной трудясь,Мы месим для этих язычников грязь,А потом шлют в тыл инженеровИнженерных ее величества ВойскС содержаньем и в чине Сапера.
Мы сушим болото, взрываем утес,А они с путей летят под откосИ доносят на инженераИнженерных ее величества ВойскС содержаньем и в чине Сапера.
Мы им строим колодцы, мосты, очаги,Телеграфы — а провод срезают враги,И за это бранят инженераИнженерных ее величества ВойскС содержаньем и в чине Сапера.
И когда мы вернемся и будет мир,Из зависти не разукрасят квартир,Предназначенных для инженеровИнженерных ее величества ВойскС содержаньем и в чине Сапера.
Мы им строим казармы, они же кричат,Что полковник — сектант, сумасброд и женат,Оскорбляя нас, инженеровИнженерных ее величества ВойскС содержаньем и в чине Сапера.
Нет благодарности в них искони,Чем сильней наша помощь, тем больше ониИзводят нас, инженеровИнженерных ее величества ВойскС содержаньем и в чине Сапера.
Что пехота? С винтовкой в руке человек!А конница? Так, лошадиный бег!Все дело в одних инженерахИнженерных ее величества ВойскС содержаньем и в чине Сапера.
Артиллерия — та чересчур тяжела,Только мы одни и вершим дела,Потому что мы инженерыИнженерных ее величества ВойскС содержаньем и в чине Сапера.
Спору нет, за других и понюшки не дашь(«Так точно!» — сказал Сапер),И один только корпус хорош — это наш,Нас зовут — господа инженерыИнженерных ее величества ВойскС содержаньем и в чине Сапера.