Я вопрошал природу, и онаМеня в свои объятья приняла,В лесу холодном в грозный час метелиЯ сладость пил с ее волшебных уст,Но для моих желаний мир был пуст,Они себе предмета в нем не зрели;На звезды устремлял я часто взорИ на луну, небес ночных убор,Но чувствовал, что не для них родился;Я небо не любил, хотя дивилсяПространству без начала и конца,Завидуя судьбе его творца;Но, потеряв отчизну и свободу,Я вдруг нашел себя, в себе одномНашел спасенье целому народу;И утонул деятельным умомВ единой мысли, может быть напраснойИ бесполезной для страны родной;Но, как надежда, чистой и прекрасной,Как вольность, сильной и святой.
В избушке позднею порою[96]Славянка юная сидит.Вдали багровой полосоюНа небе зарево горит…И, люльку детскую качая,Поет славянка молодая… «Не плачь, не плачь! иль сердцем чуешь,Дитя, ты близкую беду!..О, полно, рано ты тоскуешь:Я от тебя не отойду.Скорее мужа я утрачу.Дитя, не плачь! и я заплачу!
Отец твой стал за честь и богаВ ряду бойцов против татар,Кровавый след ему дорога,Его булат блестит, как жар.Взгляни, там зарево краснеет:То битва семя смерти сеет.
Как рада я, что ты не в силахПонять опасности своей,Не плачут дети на могилах;Им чужд и стыд и страх цепей;Их жребий зависти достоин…»Вдруг шум – и в двери входит воин.
Брада в крови, избиты латы.«Свершилось! – восклицает он, —Свершилось! торжествуй, проклятый!..Наш милый край порабощен,Татар мечи не удержали —Орда взяла, и наши пали».
И он упал – и умираетКровавой смертию бойца.Жена ребенка поднимаетНад бледной головой отца:«Смотри, как умирают люди,И мстить учись у женской груди!..»
Есть у меня твой силуэт,Мне мил его печальный цвет;Висит он на груди моей,И мрачен он, как сердце в нейВ глазах нет жизни и огня,Зато он вечно близ меня;Он тень твоя, но я люблю,Как тень блаженства, тень твою.
Как дух отчаянья и зла,Мою ты душу обняла;О! для чего тебе нельзяЕе совсем взять у меня?
Моя душа твой вечный храм:Как божество, твой образ там;Не от небес, лишь от негоЯ жду спасенья своего.
Я не люблю тебя; страстей[97]И мук умчался прежний сон;Но образ твой в душе моейВсе жив, хотя бессилен он;Другим предавшися мечтам,Я все забыть его не мог;Так храм оставленный – все храм,Кумир поверженный – все бог! Мгновенно пробежав умом[98]Всю цепь того, что прежде было, —Я не жалею о былом:Оно меня не усладило,Как настоящее, оноСтрастями бурными облитоИ вьюгой зла занесено,Как снегом крест в степи забытый.Ответа на любовь моюНапрасно жаждал я душою,И если о любви пою —Она была моей мечтою.Как метеор в вечерней мгле,Она очам моим блеснулаИ, бывши все мне на земле,Как все земное, обманула. Вверху одна[99]Горит звезда;Мой ум онаМанит всегда;Мои мечтыОна влечетИ с высотыМеня зовет!.Таков же былТот нежный взор,Что я любилСудьбе в укор.Мук никогдаОн зреть не мог,Как та звезда,Он был далек.Усталых веждЯ не смыкал,Я без надеждК нему взирал! К чему мятежное роптанье,Укор владеющей судьбе?Она была добра к тебе,Ты создал сам свое страданье.Бессмысленный, ты обладалДушою чистой, откровенной,Всеобщим злом не зараженной,И этот клад ты потерял.Огонь любви первоначальнойТы в ней решился зародитьИ далее не мог любить,Достигнув цели сей печальной.Ты презрел все; между людейСтоишь, как дуб в стране пустынной,И тихий плач любви невиннойНе мог потрясть души твоей.Не дважды бог дает нам радость,Взаимной страстью веселя;Без утешения, томя,Пройдет и жизнь твоя, как младость.Ее лобзанье встретишь тыВ устах обманщицы прекрасной;И будут пред тобой всечасноПредмета первого черты.О, вымоли ее прощенье,Пади, пади к ее ногам,Не то ты приготовишь самСвой ад, отвергнув примиренье.Хоть будешь ты еще любить,Но прежним чувствам нет возврату,Ты вечно первую утратуНе будешь в силах заменить.
вернуться
Баллада («В избушке позднею норою…»)
Печатается по копии ИРЛИ.
Связано с относящимся к этому времени замыслом исторической поэмы о Мстиславе Черном и его борьбе с татарами.
вернуться
«Я не люблю тебя; страстей…»
В 1837 г. Лермонтов переработал это стихотворение (см. «Расстались мы, но твой портрет…»).
вернуться
Стансы («Мгновенно пробежав умом…»)
Печатается по копии в альбоме М. Д. Жедринской (ЦГАЛИ). В альбоме дата: «1832». Впервые – в «Литературной газете» (1939, 15 октября, №57). В VI тетради находится автограф первоначальной редакции «Стансов», относящийся к 1830 г:
вернуться
Звезда
В некоторых изданиях текст этого стихотворения воспроизводится по копии из альбома Верещагиной (см., например, соч. АН СССР). В настоящем томе дается его другая редакция, которую считаем позднейшей (авторизованная копия XX тетради).
По утверждению Е. А. Сушковой, стихотворение посвящено ей.