К облаку[15]
Куда столь быстро, и легко,И гордо, и прелестноТы пролетаешь, облачко,Скиталец поднебесный?Земли бездомное дитя,Игралище погоды,Напрасно, радугой блестя,Ты, радостью природы!Завоет вихрь, взметая прах, —И ты из лона звезднаДождем растаешь на степяхБесславно, бесполезно!..Блести, лети на ветерке,Подобно нашей доле, —И я погибну вдалекеОт родины и воли!
Дополнения
Череп
Was grinsest du mir, hohler Schadel, her?Als dass dein Him, wie meines, einst verwirretDen leichtenTag gesucht und in der Dammrungschwer,Mit Lust nach Wahrheit jammerlich geirret.Goethe's Faust[16]
Кончины памятник безгробный!Скиталец-череп, возвести:В отраду ль сердцу ты повержен на путиИли уму загадкой злобной?Не ты ли – мост, не ты ли – первый следПо океану правды зыбкой?Привет ли мне иль горестный заветМерцает под твоей ужасною улыбкой?Где утаен твой заповедный ключ,Замок бессмертных дум и тленья?В тебе угас ответный луч.Окрест меня туман сомненья.Ты зкизнию кипел, как праздничный фиал,Теперь лежишь разбитой урной;Венок мышления увял,И прах ума развеял вихорь бурный!Здесь думы в творческой тишиРоилися, как звезды в поднебесной,И молния страстей сверкала из души,И радуга фантазии прелестной.Здесь нежный слух вкушал воздушный пир,Восхищен звуков стройным хором;Здесь отражался пышный мир,Бездонным поглощенный взором.Где ж знак твоих божественных страстей,И сил, и замыслов, грань мира облетевших?Здесь только след презрительных червей,Храм запустения презревших!Где ж доблести? Отдай мне гроба дань,Познаний светлых темный вестник!Ты ль бытия таинственная грань?Иль дух мой – вечности ровесник?Молчишь! Но мысль, как вдохновенный сон.Летает над своей покинутой отчизной,И путник, в грустное мечтанье погружен,Дарит тебя земле мирительною тризной.
Тост
Вам, семейство милых братии,Вам, созвездие друзей,Жар приветственных объятийИ цветы моих речей!Вы со мной и лед сомненьяРастопил отрадный луч,И невольно песнопеньяИз души пробился ключ!В благовонном дыме трубок,Как звезда, несется кубок,Влажной искрою горяЖемчуга и янтаря;В нем, играя и светлея,Дышит пламень Прометея,Как бессмертия заря!Раздавайся ж, клик заздравный,Благоденствие, живиНа Руси перводержавной,В лоне правды и любви!И слезами виноградаИз чистейшего сребраДа прольется ей усладаПросвещенья и добра!Гряньте в чашу звонкой чашей,Небу взор и другу длань,Вознесем беседы нашейУмилительную дань!Да не будет чужестранцемМежду нами бог ланит,И улыбкой, и румянцемНас здоровье озарит;И предмет всемирной ловли,Счастье резвое, тайкомДа слетит на наши кровлиСизокрылым голубком!Чтоб мы грозные печалиНезаметно промечтали,Возбуждаемы поройНа веселье и покой!Да из нас пылает каждый.Упитав наукой ум,Вдохновительною жаждойПравых дел и светлых дум,Вечно страху неприступен,Вечно златом неподкупен,Безответно горделивНа прельстительный призыв!Да украсят наши саблиЭту молнию побед,Крови пламенные каплиИ боев зубчатый след!Но, подобно чаше пирнойВ свежих розанах венца,Будут искренностью мирнойНаши повиты сердца!И в сердцах – восторга искры,Умиления слеза,И на доблесть чувства быстры,И порочному – гроза!Пусть любви могущий генийДает вам радости цветыИ перуны вдохновенийВ поцелуе красоты!Пусть он будет, вестник рая,Нашей молодости брат,В пламень жизни подливаяСвой бесценный аромат.Чтобы с нектаром забвеньяВ тихий час отдохновеньяПозабыть у милых ногМеч, и кубок, венок.
вернуться
15
К облаку. Впервые – в Полном собрании сочинений, ч. XI, 1838, стр. 139, под заглавием «Облако», с неточным текстом 8-й строки. В Собрании стихотворений 1948 года напечатано по автографу. Подпись: А. Б. Дата: 1829, Якутск.
вернуться
16
Что скалишь зубы на меня, пустой череп? Не хочешь ли сказать, что некогда твой мозг, подобно моему, в смятении искал радостных дней и в тяжких сумерках, жадно стремясь к истине, печально заблуждался?
«Фауст» Гете (нем.) – Ред.