Похвальные псалмы - во имя Моисея.
И вот опять обман, опять каменья скал,
Где от веку ручей студеный не журчал,
И падали духом все, и на песок, рыдая,
С младенцем пала ниц еврейка молоая,
И, руки смуглые кусая до костей,
Пьет жадно кровь свою измученный еврей.
Но Моисей невозмутим: он знает,
Что веру истую терпенье проверяет…
И по скале ударил он жезлом,
И брызнула вода сквозь твердый слой ручьем…
И, жажду утолив, раскаявшися, в пенях
И в ропоте, народ молился на коленях…
Вот так и ты певец: хоть вря, но моч'а,
Ты, вдохновенный, ждешь, пока вожаждут люди
Всем сердцем - и тогда ты освежишь им груди
Своею песнею, и закипит, звуча,
Она живой струей пустынного ключа.
(1861)
К ЛИРЕ
Хочу я петь Атридов,
И Кадма петь охота,
А б'арбитон струнами
Звучит мне про Эота.
Недавно перестроил
И струны я и лиру,
И подвиг Алкида
Хотел поведать миру;
А лира в новом строе
Эрота славит вновь.
Простите же, герои!
Отныне струны лиры
Поют одну любовь.
(1855)
Розу нежную Эротов
С Дионисом сочетаем:
Красолиственною розой
Наши чела увенчаем
И нальем с веселым смехом
В чаши нектар винограда.
Роза - лучший цвет весенний,
Небожителей услада!
Мягкокудрый сын Киприды
Розой голову венчает,
Как с харитами он в пляске
Хороводной пролетает.
Дайте ж мне венок и лиру.
И под Вакховый божницей
Закружусь я в быстрой пляске
С волногрудою девицей…
(1855?)
Не шутя меня ударив
Гиацинтовой лозою,
Приказал Эрот мне бегать
Неотступно за собою.
Между терний, чрез потоки,
Я помчался за Эротом
По кустам и по стремнинам,
Обливаясь крупным потом,
Я устал; ослабло тело -
И едва дыханье жизни
Из ноздрей не улетело.
Но, концами нежных крыльев
Освеживши лоб мой бледный,
Мне Эрот тогда промолвил:
"Ты любить не в силах, бедный! "
(1855?)
ДОЛЖНО ПИТЬ
Пьет земля сырая;
Землю пьют деревья;
Воздух пьют моря;
Из морей пьет солнце;
Пьет из солнца месяц:
Чт'о ж со мною спорить,
Есль пить хочу я,
Милые друзья?
(1855)
"Дайте мне вина, девицы…"
Дайте мне вина, девицы!
Жар томит меня с денницы:
Поскорей припасть мне дейте
К Вакху жадными устами
И главу мою венчайте
Вечно-юного цветами…
А иной венок мгновенно
На челе моем спалится,
Оттого что неизменно
Жар любви во мне таится.
(1855)
"Ляжем здесь, Вафилл, под тенью…"
Ляжем здесь, Вафилл, под тенью,
Под густыми деревами:
Посмотри - как с нежных веток
Листья свесились кудрями!
Ключ журчит и убеждает
Насладится мягким ложем…
Как такой приют прохладный
Миновать с тобой мы можем?
(1855)
Посмотри - весна вернулась -
Сыплют розами хариты;
Посмотри - на тихом море
Волны дремою повиты;
Посмотри - ныряют утки,
Журавлей летит станица;
Посмотри - Титана-солнца
В полном блеске колесница.
Тучи тихо уплывают,
Унося ненастья пору;
На полях труды людские
Говорят приветно взору.
Гея нежные посевы
На груди своей лелеет;
Почка м'аслины пробилась
Сквозь кору и зеленеет;
Лозы пламенного Вакха
Кроет л'иства молодая,
И плодов румяных завязь
Расцвела, благоухая.
(1855 - 1856)
ПИР
Дайте лиру мне Гомера
Без воинственной струны:
Я не чествую войны.
Из обнядного потира
Я желаю мирно пить
И водой напиток сладкий,
По закону, разводить.
Я напьюся в честь Лиэя,
Запляшу и запою,
Но рассудком я умерю
Песню буйную мою.
(1855)
Кон'ям тавр'о на бедах
Жлезом выжигают;
Парфянян при первом взгляде
По их тиарам знают.
А я, взглянув, влюбленных
Узнать умею разом:
У них на сердце метка,
Чуть видимая глазом.
(1855?)
О пастырь резвых коз! Когда ты этой вестью
Пройдешь к дубовому густому перелесью,
Ты там, на цоколе треножном, меж дубов,
Увидишь статую хранителя садов,
Внимательного к зову всевластной Афродиты:
И деревянный трос, обделанный едва,
И хмельем вьющимся венчанная глава
Кой-где еще корой смоковницы покрыты…
По изваяньем вокруг обведена
Рукою жреческой священная ограда.
А мимо, с высей скал, проносится ручей -
Под сенью л'авровых и миртовых ветвей,
Под кипарисами и л'иствой винограда.
Кочующих дроздов весенние семьи
Вкруг изваянья давно уж запели,
И златокрылые ночные соловьи
Выводят в честь его серебрянные трели.
Остановися там и к богу воззови,
И возвести, что я, с покорностью ребенка,
Молю, чтоб он меня избавил от любви,
И в жертву приношу отборного козленка.
А если от меня отклонит он беду -
На жертвенник его три жертвы я кладу:
И лучшего козла, и лучшую телицу,
И агнца лучшего, сосущего ягниц,
В овчарне скрытого до жертвенного дня.
О, если б только бог помиловал меня!
(17 августа 1856 г.)
АМАРИЛЛИНА
Перед пещерою моею Амариллины
Я буду петь, пока с утеса на утес
Товарищ за меня на горные вершины
Погонит резвых коз.
Мой добрый друг, Титр! Постереги мне стадо,
Пока его жара к ручью не согнала;
Но помни, что тебе остерегаться надо
Вот этого ливийского коза:
Он силен и сердит и может ранить рогом.
Амариллина, отчего
Тебе не сесть перед порогом
И не позвать к себе того,
Кто только там перед тобой повинен,
Что упоен всей чарой красоты?
О нимфа милая! Ужель находишь ты,
Что нос короток мой и подбородок длинен?..
Погубишь ты меня, сведешь меня с ума!..
Вот десять яблоков, любви моей задаток -
Все с дерева, чт'о ты назначила сама:
А завтра принесу тебе другой десяток…
Но сжалься над моей любовью и тоской…
Зачем я не могу быть легкою пчелой!
Влетел б я к тебе и в одр забился чистый,
Под папоротник тот и плющ широколистный,
Где члены нежные покоишь ты во сне.
Теперь, Эрот, известен ты и мне:
Ты бог безжалостный - и полный ярой злости -
И львицею воскормленный в лесах…
Ты жжешь мне кровь и пепелишь мне кости…
Красавица с улыбкою в очах,
Но с сердцем, вылитым из меди неподатной,
Ты, чернобровая, лобзаньем очаруй
Меня в объятьях: волшебен поцелуй
У нимфы на гуди, как в'олы, перекатной.
Но нет, мне мне разорвать приходится венок,
Моей рукой тебе сплетенный
Из темного плюща с петрушкой благовонной…
Что делать мне?… Что предпринять я мог?..
Ты для меня глуха… Мне даже нет надежды…
Осталося одно: совлечь с тебя одежды
И в волны кинуться с скалистых берегов,
Где Ольпис-рыболов манит к себе притравой
Прожорлиых тунцов.
А если гибели избегну я - забавой