Выбрать главу
 Чрез миг уж ночь. Тревожный нетопырь  Кричит сове о тайнах тьмы широкой  С зубчатых стен, где грезит одиноко  Под бой часов суровый монастырь.

Не позднее 1907

В МЕЖАХ

 От Влахернской до Святителей  В тёмных сводах колоколен  Заунывно-богомолен  Редкий благовест обителей.
 Ржи пахучей межи спелые,  Клейкий лист берёз шумливых  Привечают сумки белые  Богомольцев молчаливых.
 Как Читеи многотомные,  Их немые миллионы.  Лица строгие и тёмные,  Как раскольничьи иконы.
 С медью, вырванной у голода,  Канет скорбь глухих селений  В холод выбитых ступеней,  В раку кованного золота.

Не позднее 1907

СОКОЛИНЫЙ ГЛАЗ

 Я — Соколиный Глаз. Спросите гризлей смелых  И дикого коня,  Койотов злых, лисиц, оленей, грифов белых —  Все знают про меня!  Я гибок, как змея; силён, как буйвол дикий,  И зорок, как орёл.  Я — сын скалистых гор; мой праотец великий  Свой род от солнца вёл.  В моей крови горит огонь небес глубоких.  И на груди моей  Священный знак молитв и клятв своих высоких  Мне выжег чародей.  Схватили вы меня. «Постой, — мол, — нагулялся  На воле дикий зверь!  Над нашей властью ты в своих горах смеялся,  Так смейся же теперь!»  Трусы! Чем взяли вы и как меня вы взяли?  Обманом и вином!  Вы низко кланялись и в гости зазывали,  И — предали потом!  Герои! Дети лжи, обмана, рабства, лести!  Когда бы знал я вас,  Я бы сказал своим: «Они не стоят мести,  Ни наших рук, ни глаз!»  Я проклинаю вас, детёныши Вабассо!  Ваш блеск и ваш покой!  Я — Соколиный Глаз, вспоённый Арканзасом  И Красною рекой!

ВАР

 Ночь. Плескает волна — за ударом удар.  Гор нахмурились резкие склоны.  Император стоит — он и бледен, и стар —  И, вздыхая глубоко, он стонет: «О, Вар!  Вар, верни мне мои легионы!»
 Форум. Ропщет народ — за ударом удар,  Словно волны — проклятья и стоны.  Грозно требует мести и молод, и стар,  Все кричат: «Ты убийца, безжалостный Вар!  Вар, верни нам, отдай легионы!»
 Я проснулся. В окне, как далёкий пожар,  Кровью светит луна на краю небосклона.  И я вижу ещё этот дикий кошмар,  И я сам повторяю: «Безжалостный Вар,  Вар, верни нам, отдай легионы!»

ДЕД

(поэма)[4]

А шумный ветер веет ворох

Умерших в золоте листов.

П. Сухотин

Пролог

Над домом реет тленье…

И. Бунин.

Глава первая

I.
Сидела, как всегда, в гостиной, у рояля, Разматывала шерсть и щурила зрачки… И прибегал из детской с ревом Валя И подставлял для поцелуев синяки; Визжала в комнате у фрейлены машинка, Наматывая нитки на челнок; И теткина краснела пелеринка, Свалившись с кресла, сбитая в комок… А тетка в кухне, вытянувши шею, Привычно пробирала Пелагею; — И прыгали заглушенно слова, И думалось, что тетушка права…
II.
И думалось, что завтра — воскресенье… Приедет к кофе старый ростовщик И тетке привезет миндальное печенье, И тетка скажет: «Вечный баловник!» Прихлебывая кофе и макая Табачные усы, расскажет про грабеж Средь бела дня; потом уйдет хромая За теткой в кабинет, и скучно разберешь Знакомые слова, — «бланк доверитель»… Наденет Костя с кантиками китель, Мелькнет, уедет… тетка спросит: «А?» «Ты, Кадя, что?» — Как что? — «Уехал Костя?» — Да! —
III.
Тоска, тоска!… Что ей до этих буден, До этих воскресений? Все равно! День на день также все похож и нуден, Что было только что и что прошло давно! Как эта шерсть! Все дело только в краске — То синяя, то красная… Бежать! Хоть чуточную каплю теплой ласки, Хоть день прожить, а не года мечтать! …Вернулась тетка, села за вязанье И жутко-жутко этих спиц мельканье, Как-будто сердце оплетут оне — Больное сердце в ранках и в огне…
вернуться

4

Публикуется по прижизненному изданию: М.: Книгоиздательство «Метели». 1912 г.

Текст набран в новой орфографии; тем не менее, мы стремились донести до читателя дух печатного оригинала и времени. Поэтому сохранено написание таких слов, как «фрейлена», «мятель» и т. п., а также длинное тире (применяемое в поэме очень широко). Текст набирал Зилов А. А.