Ах, пусть она живёт легко, возвеселяясь!
А мне от жизни сей
Кой-что перепадёт за верность! Льщусь надеждой —
доступна милость ей.
Уже не суждено мне полюбить другую
до склона горьких дней...
Узнает ли она, кто был мне в целом мире
любезней и милей?
Блаженна будь, любовь! К тебе одной взываю,
надеясь и стеня.
Себя сжигаю в ней, как жертва, очищаясь
стихиею огня.
О, пожалела б ты мятущуюся душу,
не бросила б, маня!
И снизошла б на миг, и счастья хоть крупицу
нашла бы для меня!
На мелодию песни «На мою головушку»
Радостное время, данное от Бога,
Небосвод лучистый, в светлых гор отрогах
Сладок путнику ночлег и ясна дорога.
Розы одарило ты благоуханьем,
Горы и долины — пестрым одеяньем,
Защебечут соловьи нежным утром ранним.
Раскрывают листья для тебя ладони,
Шумные потоки к морю волны гонят,
Лишь тебе проворные радуются кони.
Ибо ты накормишь их травой росистой,
После бурь напоишь их водою чистой,
Ты отвагу в них вдохнешь для погони быстрой.
И, устав в сраженьях, витязи с границы,
Ласковому ветру подставляют лица,
И с улыбкой слушают, как ликуют птицы.
Кто с друзьями вместе песни распевает.
Кто в траве о счастье призрачном мечтает.
Кто кровавый свой клинок к бою начищает.
Белый свет как будто песней зачарован,
Отступает горький полумрак былого,
Милосердная земля оживает снова,
Будем же смеяться, ликовать беспечно,
Пить вино хмельное, радоваться встрече
И наполним добротой помыслы и речи.
На мелодию песни Лукреции
Просторами полей струятся по земле
любовь и вдохновенье.
Взгляни, и тут и там раскидистым садам
пришла пора цветенья,
С небес спустился рай, купается наш край
в привольном птичьем пенье.
В сияющих венках танцуют на лугах
приветливые девы,
Огнем искрится взгляд, и далеко летят
счастливые напевы,
Повсюду красок пир, решился горний мир
на милость вместо гнева.
Проказник Купидон, весельем упоен,
златой стрелой играет,
Порой замрет на миг на крылышках своих
и вновь вокруг порхает,
И каждому в кругу на солнечном лугу
подругу выбирает.
Так не тревожься, друг, средь тягостных разлук
на миг забудь печали.
Былого не вернуть, но я молюсь, чтоб путь
нам звезды освещали.
Иссушим же до дна хмельной бокал вина
и красоту восхвалим!
О, как предугадать тот миг, когда опять
воскреснем для скитаний?
Когда, услышав зов, возьмем оружье вновь,
чтоб пасть на поле брани?
Господь всему судья! Земная жизнь моя
в его предвечной длани.
В плену своих тревог, в пыли чужих дорог
мы знаем счастью цену,
Так будем танцевать, смеяться, ликовать
с улыбкой дерзновенной!
Как благостный привал, Господь нам даровал
сей день благословенный!
Мадьярская струна тревогою полна,
но я в боях доныне
Минуту находил, в траве переводил
Овидия с латыни.
Покуда с вами я, бесценные друзья,
нас радость не покинет.
ТРИНАДЦАТОЕ,
сочиненное на имя одной прекрасной девы
На мелодию песни «Давние беды»
Стихни, боль моя, безотрадно я
гасну на чужбине,
Таю, как свеча, на душе печаль,
горькое унынье.
Если отчий край, благодатный май,
с грустью вспоминаю,
Стонет сердце вновь, не порвать оков,
слезы проливаю.
Рвусь я, сам не свой, к матери родной,
к стороне далекой,
Легче умереть, чем тоску терпеть
в жизни одинокой.
О, когда б я мог в суете дорог
глас услышать нежный
Той, кого любил, с кем столь счастлив был
в ласке безмятежной.
Но, увы, мольбы тщетные мои
милая не слышит.
Знать, уже не ждет, раз вестей не шлет,
раз так редко пишет.
вернуться
18
Поэт в своей любовной тоске находит утешение не в новой любви, а в красоте и щедрости природы.
вернуться
20
Акростих: SUSANAM (Моя Жужанна, или Сусанна). В переводе акростих не удалось сохранить.