Выбрать главу

ЗИМ-ЗИЗИМИ

Востока властелин, египетский судан, Которого дрожат за гранями своими Германский цезарь сам и в Азии султан, Величьем утомленный Зим-Зизими Задумался, час ужина настал; Как в храме фимиам, полночный пир курился; На эту трапезу в подземный мрачный зал Чертога фараонов Зим спустился. Плафоны в золоте; раскрашен ряд колонн; Благоуханье яств; стол царский отягчен Всем, что придумать только в состоянье Фантазия голодного; судан В день пожирал все то, что дать могло питанье На целый месяц сотне египтян… Как будто одержим какой-то думой черной, Среди роскошных блюд Зизими пьет вино, Он осмеял текст книги той давно, Которую так чтит дервиш его покорный… Иные люди с строгостью упорной Не пьют вина, но зверство — их порок; Зим не таков; он пил — и был жесток.
Но все же властвовать он может без боязни! Он царствует; он рабской Африки глава; Он азиатов бич, страшна о нем молва; Он царствует в крови, для грабежей и казни. Зим непреклонен, дик и создан для борьбы; Опасности войны и смерть — его рабы; Взлетают выше туч орлы, его увидя, Он родственник того ужасного царя Омара, что сказал, на царском троне сидя: «Бог победит, когда желаю я». В родстве с ним раджи Агра и Мизора, И неизменный друг его — булат.
Он усмирил Багдад и Трапезунд с Мосулом, Который некогда с военным трубным гулом Под звуки флейт Дуилий-консул взял, Он Гофну покорил с пустыней Абиссинской, Аравию, где на заре всплывал В кровавом зареве шар солнца исполинский, Геджаз, где по ночам у яркого костра Трепещут путники с оружьем наготове И не смыкают глаз, дрожа при грозном реве Зверей, блуждающих до раннего утра С эмиром Мекка вся, Маскат с своим имамом И знойно-дикая Сахара, где не раз Спускались стаи птиц над караваном, Вся Скифия, и Атлас, и Кавказ, Офирские пески, и воды Нагаина, Ливанские хребты, и Палестина — Принадлежали Зиму. Перед ним, Как коршуны из гнезд своих, спешили Скрываться в Африке, в степном ее горниле, Султаны робкие, чтоб не настиг их Зим. Он властвует до поясов холодных, Где с амазонками нагими вел он бой, Он ссорит христиан между собой, И, словно псов на кабанов голодных Натравливая, он их тешится борьбой.
Он страшен всем, сам лама в облаках Склоняется пред ним; испытывает страх При имени его и софи непреклонный, Семью знаменами своими осененный. Зим царствует, и каждый взмах его меча Владения его распространяет шире; Он грабит города, сжигает их, сплеча Рубя врагов… Кому же в этом мире Народов жизнь принадлежит, кому? Дай нам ответ, ты, всемогущий боже! Она нужна тирану одному, Как нужно для быка соломенное ложе.
***
Но скучен Зим. Сидит он одинок; Для подданных-рабов нет места возле трона, Где только стерегут властителя чертог Могущество и блеск. Стоит он вне закона, Ему доступно все — и все же скучен Зим: Он мрачно пьян.
Он чашу наслажденья Испил до дна; лобзали в униженье Его колени визири, пред ним Под звуки флейт крутились, словно змейки, Нагие женщины; улемы, старцы-шейхи, Склонялись в прах пред белой бородой, Скрывавшей душу черную Зизими. Двух городских воров ввели к нему. Своими Оковами гремя, они, как пред бедой, У ног властителя в мольбах стонали глухо; Но медленно ножом он распорол им брюхо, Чтоб видеть, как ползут их внутренности вон. Потом своих рабов, зевая, выслал он.
Зим озирается с высокомерной ленью; Зим хочет говорить, на зло уединенью.
***
На сфинксах мраморных воздвигнут пышный трон: Они белы как снег; льют благовонный запах На них венки из роз со всех сторон; Загадочный их взгляд улыбкой оживлен; У сфинкса каждого по лире в голых лапах; У каждого на лбу есть слово, и таков Смысл этих десяти, на них сверкавших, слов: Величие, Любовь, Забава, Сладострастье, Здоровье, Красота, Победа, Слава, Счастье, Веселье.
И воскликнул Зим тогда: «О сфинксы с лучезарными глазами! По славе равного мне нет под небесами; Зизими имя вечно, как звезда, И наполняет мир одними чудесами; Бросает молнии рука моя в народ; Всем подвигам моим давно потерян счет; Живу я, но не так, как смертный в мире тленном; Дряхлеющий мой трон становится священным; Когда мой час пробьет в юдоли слез и бед, Я к свету возвращусь, — я сам есть только свет! Бог скажет: «Я хочу призвать к себе султана». И яркая заря из-за тумана Пошлет мне свой ласкающий привет. Все человечество мне молится доныне; Мне Слава с Гордостью покорны, как рабыни, И если я сижу, они всегда стоят. Народ противен мне, как ненавистный гад; Когда его давлю, я в грязь ступаю словно… О сфинксы, возлежащие безмолвно! Здесь ночью, без людей, со мною говоря, Рассейте скуку грозного царя, Забудьте вечный сон при блеске полновластья И пойте песни мне о славе и о счастье. О сфинксы, розами венчанные кругом, Заговорите же! Здесь тихо, как в могиле…»
***
Первый сфинкс
Почти под облаками, на террасе Царица Никотриса спит в гробу; Она грустна; она скорбит о расе Своих потомков, зная их судьбу; Царей жестоких, страшных иноверцам, Она носила некогда под сердцем. Мрачна ее гробница; к ней крылом Коснувшись, птица тотчас умирает. Царица спит; в молчанье роковом Над ней, шумя в эфире голубом, Одна лишь туча мимо пробегает. В тот мрачный склеп один пришлец Имеет право доступа — мертвец. Царица по ночам не спит, и взгляд царицы На небо устремлен из-за пилястр гробницы, И звезды с трепетом встречают этот взгляд, И около ее недвижного скелета Рой грустных призраков толпится до рассвета.
Второй сфинкс
Какой бы славою ни отличался ряд Властителей, царей всего земного шара, Меж ними нет славней Тиглата-Палазара. Как солнце служит храмом небесам, Так у него есть собственный свой храм: В его глазах — величья отраженье… Народы он гнетет, как буйволов стада; Во всей Ассирии сжигая города, Он производит то же разрушенье, С которым Александр по Азии пройдет И разгромит Европу всю Аттила. Сияет царь и не глядит вперед, А между тем у ног его — могила, Где гаснут славы яркие лучи; А между тем для стен немого саркофага, Где успокоится безумная отвага, Рабы на солнце сушат кирпичи.
Третий сфинкс
Нимрод обожествлен был чернью Вавилона, Где ползал перед ним народ во время оно; Он долго властвовал, как грозный полубог, От моря к западу до моря на восток. На ужас мира созданный Ваалом, Почти весь мир в руках держал Нимрод. Кто прежде смел сказать: «Нимрод умрет»? Толпа бы приговор подобный осмеяла. Царь жил. Где ж он теперь? Его давно уж нет. Величия его исчез и самый след. Кругом — пески, безлюдье и пустыни.