Магадэва и Баядера
Индийская легенда
В шестой раз, отец творенья,Магадэва сходят к нам:Смертных радость и мученьеДа изведает он сам,Да – как гость земного края —Сохранит его закон,И, щадя или карая,Человеком будет он.
И город, как путник, везде обходил он,На сильных взирал он, и слабых хранил он,И вечером дале пускается в путь.
Вот выходит он – и вскоре,Доны крайние пройдя,Видит он – с огнем во взореСладострастия дитя.Он сказал ей: «Здравствуй, дева!»– «Здравствуй, спутник, подожди!»– «Кто же ты?» – «Я баядера:Пред тобою дом любви».
Она ударяет в цимбалы и мчится,Она так искусно, так страстно кружится,Огибается, гнется – и кажет цветы.
Речь ее звучит отрадой:«Милый странник, кончен путь!Скоро тихою лампадойОзарится наш приют!Ты устал – тебя обмою,Освежу тебя я вновь.Что ты хочешь? – пред тобоюОтдых, радость и любовь!»
Она услаждает усталость и горе;Божественный видит, с улыбкой во взоре,Прекрасное сердце сквозь тяжкий порок.
Он услуг рабы желает:Новой радостью полна,Все веленья исполняетГостя юного она.Так природы животворностьПлод выводит из цветка:Если есть в душе покорность,То любовь недалека.
Но строже я строже ее испытанья,И радость, и ужас, и муки страданьяПослал ей постигший и глуби и высь.
Он в чело ее целует, —И в душе любовь зажглась,И стоит она тоскует,Льются слезы в первый раз.Обняла его колена,В ней уж нет страстей земли,И ее младые члены,Истомясь, изнемогли.
И вот уж к отрадному празднеству ложаСоткали, вечерние мраки умножа,Густую завесу ночные часы.
Поздно отдых к ней приходит;Рано пробудясь от сна,На груди своей находитМертвым юношу она.Страшный крик ее не в силеЖизнь в умершего вдохнуть —И уж к пламенной могилеТело хладное несут.
Она хор жрецов погребальный внимает,В безумьи бежит и толпу раздвигает.«Кто ты? И к могиле стремишься зачем?»
Протеснясь в средину круга,С воплем падает она.«О, отдайте мне супруга!Я за ним пришла сюда.Как! огню ль пожрать, пылая,Этих членов красоту?Мой он был, моим звала я,Ах, но только ночь одну!»
Жрецы вторят гимны: «И старцев согбенных,Измученных жизнью, годами смиренных,И пылкую юность к могиле несем.
Вспомни голос нашей веры:Не был он супруг тебе;Долга нет для баядеры,Покорись своей судьбе:Лишь за телом, провожая,В царство мертвых тень сойдет,Лишь супруга, исполняяДолг, супругу вслед идет.
Гремите, дромметы, священные песни.Примите, о боги, цвет жизни прелестный,Примите во пламени юношу к вам!»
Так безжалостно ей мукиУмножает строгий хор,И она, простерши руки,В жаркий ринулась костер.Но из пламенного кругуДивный юноша встаетИ прелестную подругуНа руках своих несет.
С весельем раскаянье боги приемлют,Бессмертные падших нередко подъемлютВ объятиях пламенных к светлым звездам.
Тишина на море
Тишина легла на воды,Без движенья море спит,И с досадой корабельщикНа поверхность вод глядит:Ветр не веет благодатный,Тишина, как смерть, страшна,На пространстве необъятномНе поднимется волна.