Выбрать главу
Там и Сизифа узрел я; жестокие муки он терпит: Тяжкий, огромный руками обеими камень катает: Он и руками его и ногами, что сил подпирая, Катит скалу на высокую гору; но чуть на вершину Чает вскатить, как назад устремляется страшная тягость; Снова на дол, закрутившися, падает камень коварный. Снова тот камень он катят и мучится; льется ручьями Пот из составов страдальца, и пыль вкруг главы его вьется.
1827

НА СМЕРТЬ БАРОНА А. А. ДЕЛЬВИГА{*}

Милый, младой наш певец! на могиле, уже мне грозившей, Ты обещался воспеть дружбы прощальную песнь; [1] Так не исполнилось! Я над твоею могилою ранней Слышу надгробный плач дружбы и муз и любви! Бросил ты смертные песни, оставил ты бренную землю, Мрачное царство вражды, грустное светлой душе! В мир неземной ты унесся, небесно-прекрасного алчный; И как над прахом твоим слезы мы льем на земле, Ты, во вратах уже неба, с фиалом бессмертия в длани, Песнь несловесную там с звездами утра поешь!
1831

К НЕМУ ЖЕ,{*}

ПРИ ПОГРЕБЕНИИ
Друг, до свидания! Скоро и я наслажусь моей частью: Жил я, чтобы умереть; скоро умру, чтобы жить!
1831

А. С. ПУШКИНУ,{*}

ПО ПРОЧТЕНИИ СКАЗКИ ЕГО О ЦАРЕ САЛТАНЕ И ПРОЧ.
Пушкин, Протей Гибким твоим языком и волшебством твоих песнопений! Уши закрой от похвал и сравнений Добрых друзей; Пой, как поешь ты, родной соловей! Байрона гений, иль Гете, Шекспира, Гений их неба, их нравов, их стран — Ты же, постигнувший таинство русского духа и мира, Пой нам по-своему, русский баян! Небом родным вдохновенный, Будь на Руси ты певец несравненный.
23 апреля 1832

«ПУШКИН, ПРИЙМИ ОТ ГНЕДИЧА ДВА В ОДНО ВРЕМЯ ПРИВЕТА»{*}

Пушкин, прийми от Гнедича два в одно время привета: Первый привет с новосельем; при нем, по обычаю предков, Хлеб-соль прийми ты, в образе гекзаметрической булки; [1] А другой привет мой — с счастьем отца, тебе новым, Сладким, прекрасным и самой любви удвояющим сладость!
Мая 26 1832

ДУМА{*}

Печален мой жребий, удел мой жесток! Ничьей не ласкаем рукою, От детства я рос одинок, сиротою: В путь жизни пошел одинок; Прошел одинок его — тощее поле, На коем, как в знойной ливийской юдоле, Не встретились взору ни тень, ни цветок; Мой путь одинок я кончаю, И хилую старость встречаю В домашнем быту одинок: Печален мой жребий, удел мой жесток!
1832

ДУМА{*}

Кто на земле не вкушал жизни на лоне любви, Тот бытия земного возвышенной цели не понял; Тот предвкусить не успел сладостной жизни другой: Он, как туман, при рождении гибнущий, умер, не живши.
1832

Неизвестные годы

КАВКАЗСКАЯ БЫЛЬ{*}

Кавказ освещается полной луной; Аул и станица на горном покате Соседние спят; лишь казак молодой, Без сна, одинокий, сидит в своей хате.
Напрасно, казак, ты задумчив сидишь, И сердца биеньем минуты считаешь; Напрасно в окно на ручей ты глядишь, Где тайного с милой свидания чаешь.
Желанный свидания час наступил, Но нет у ручья кабардинки прекрасной, Где счастлив он первым свиданием был И первой любовию девы, им страстной;
Где, страстию к деве он сам ослеплен, Дал клятву от веры своей отступиться, И скоро принять Магометов закон, И скоро на Фати прекрасной жениться.
Глядит на ручей он, сидя под окном, И видит он вдруг, близ окна, перед хатой, Угрюмый и бледный, покрыт башлыком, Стоит кабардинец под буркой косматой.
То брат кабардинки, любимой им, был, Давнишний кунак казаку обреченный; Он тайну любви их преступной открыл Беда кабардинке, яуром прельщенной!
вернуться

1

Покойный Дельвиг, во время опасной моей болезни, в дружеских разговорах, обещал написать стихи в случае смерти моей.

вернуться

1

Она, как часто случается и с гекзаметрами, изломалась.