Последние четыре строки — как в печатном тексте. Кроме того, ст. 18 читается Или как полный генерал. Рукописный вариант является памфлетом — гораздо более резким, нежели окончательный — против шишковской «Беседы» и против официального мистицизма 1810-х гг. Вместо Богдановича окончательной редакции (Роскошной Душеньки певец) в рукописной; упоминается Вольтер в качестве автора антиклерикальной поэмы «Орлеанская девственница» (Сатаны угодник, Походов девственных певец). Автограф подвергся авторской правке, явно имевшей целью смягчить стихотворение и приспособить его для печати. Мистическую заменено стоическую; набожных — нравственных и т. п. Эту правку Вяземский не довел до конца и впоследствии для печати создал новую редакцию послания, более завершенную и обработанную, которую поэтому мы и приняли в качестве основной. Она настолько отличается от первоначальной, что невозможно механически освободить ее от смягчений, сделанных ввиду цензуры.
Давыдов! где ты? что ты? В 1816 г. служебные обязанности удерживали Давыдова на Украине.
Или, перенимая моду и т. д. Эта строка и следующие восемь являются пародией на стиль поэтов-сентименталистов шаликовского толка, в первую очередь на обязательные перифразы: вместо дважды наступала весна — Май два раза природу Зеленым бархатом постлал и т. д., Но в клире нравственных певцов и т. д.
Упоительным мечтаньям. 14 октября 1823 г. Пушкин писал Вяземскому по поводу «Кавказского пленника»: «Упоительным мечтам. Твоя от твоих: помнишь свое прелестное послание Давыдову?»
Херасков Михаил Матвеевич (1733—1807) — после Сумарокова самый видный представитель русского классицизма. Поэзия Хераскова отличалась подчеркнутой нравоучительностью.
Душеньки певец — Богданович, Ипполит Федорович (1743—1802). Поэма Богдановича «Душенька», в которой он русифицировал античный миф о любви Амура и Психеи, оказала большое влияние на развитие поэзии русского сентиментализма.
Теоса мудрый греховодник — Анакреон (о нем см. стр. 415).
Парни Эварист Дефорж (1753 —1814) — французский поэт, прославившийся своей эротически-элегической лирикой. Русские поэты начала XIX в., в том числе и молодой Пушкин, увлекались поэзией Парни.
Не испугавшись Молиера и т. д. Речь идет о комедии Мольера «Тартюф», направленной против ханжей и лицемеров.
Бурцов — см. стр. 416.
К итальянцу, возвращающемуся в отечество (стр. 97). Впервые — «Сын отечества», 1821, № 27, стр. 38. Авторская датировка 1816 г. Адресат этого стихотворения не установлен.
«Когда беседникам Державин пред концом...» (стр. 98). Впервые — ПСС, т. 3, стр. 334. Печ. по автографу. Заседания «Беседы» происходили в доме Державина на Фонтанке. По соседству с домом Державина помещалась больница для умалишенных. Эпиграмма датируется предположительно по году смерти Державина (1816).
«Спасителя рожденьем...» (стр. 98). Впервые — неисправно «Искра», 1870, № 49, стр. 1539. По другому списку — «Русский архив», 1896, вып. 7, стр. 403. Печ. по копии А. И. Тургенева. В «Искре» стихотворение, напечатанное под заглавием «Святки», по крайне неисправному списку (искаженный текст Вяземского, очевидно, соединен с отрывками из ноэлей других авторов), приписано Д. П. Горчакову. П. Бартенев напечатал в «Русском архиве» ноэль без имени автора, под заглавием «Старинная сатира» и со следующим примечанием: «Писано не позже 1815. года. Печатается (с небольшими, по необходимости, изменениями и опущениями) по списку руки А. И. Тургенева; некоторые намеки остаются для нас непонятными». В «Русском архиве» начало ноэля читается: