Выбрать главу

Черные очи (стр. 209). Впервые — сб. «В дороге и дома», стр. 280. Стихотворение обращено к Александре Осиповне Россет (1809—1882), в замужестве Смирновой. Смирнова поддерживала дружеские отношения с Жуковским, Вяземским, Пушкиным, впоследствии была близка с Гоголем. Пушкин, которому в 1828 г. нравилась А. А. Оленина, откликнулся на «Черные очи» Вяземского стихотворением «Ее глаза», противопоставляя в нем южной красоте Смирновой (отец Смирновой был французский эмигрант) северную красоту Олениной.

Торквато — Торквато Tacco, см. о нем стр. 424.

Зимние карикатуры (стр. 210). Впервые — альм. «Денница» на 1831 г., стр. 41. Зимой 1828 г. Вяземский жил в Мещерском, имении Кологривовых в Саратовской губернии, откуда ездил в Пензу. По поводу «Зимних карикатур» Пушкин писал Вяземскому 2 января 1831 г.: «Стихи твои прелесть... Обозы, поросята и бригадир удивительно забавны».

Мерзлый пар. Это выражение взято из оды Ломоносова «Вечернее размышление о божьем величии».

Дюпень Шарль (1784—1873) — французский математик и экономист.

И сколько блюд и сколько звезд — имеются в виду орденские звезды.

Покоем беспокойным. Речь идет о столах, расставленных в виде буквы П. Славянское наименование буквы П — Покой.

Простор локтям! — изрек французской кухни суд — намек на стихотворение Панара, в подражание которому Вяземский написал стихотворение «Устав столовой» (см. это стихотворение и примечание к нему).

Разносит кушанья по табели о рангах — т. е. по старшинству чинов. Табель о рангах — закон Петра I о гражданских чинах, разделенных на четырнадцать классов.

Несут вдову Клико, согретую в руках. Клико — марка шампанского, называвшегося так по имени владелицы виноградников.

Рокамболь — карточная игра.

Русский бог (стр. 215). Впервые — отдельный листок, Лондон, 1854. Вольная русская типография. Печ. по автографу. Текст «Русского бога» (с незначительными разночтениями) находится в письме Вяземского к А. Тургеневу от 18 апреля 1828 г. («Архив братьев Тургеневых», вып. 6, стр. 65). Вяземский сообщает, что написал это стихотворение «дорогою из Пензы, измученный и сердитый...». «Русский бог» широко расходился в списках. Герцен не только опубликовал «Русского бога» отдельным листком, он напечатал его и во второй книжке «Полярной звезды» (1856). Эта сатира вошла также в сборник «Русская потаенная литература XIX столетия», изданный Огаревым (1861). Полемизируя с Вяземским как реакционным государственным деятелем 50-х гг., Герцен неоднократно язвительно напоминал ему, что он является автором «Русского бога». Например, в статье 1857 г. «Под спудом» («Колокол», л. 5). Герцен писал о Вяземском: «Мы его почти считаем нашим сотрудником по «Полярной звезде» за его милое стихотворение, напечатанное нами». Далее, в той же статье, Герцен цитирует «Русского бога». В бумагах Маркса сохранился сделанный для него Н. Сазоновым немецкий перевод «Русского бога».

Душ, представленных в залог, — намек на разорение дворянства, вследствие которого значительная часть помещичьих имений с крепостными «душами» была заложена государству.

Бригадирш обоих полов. Бригадир — офицерский чин, упраздненный еще Павлом I. Вяземский здесь имеет в виду комедию Фонвизина «Бригадир», в которой между прочим осмеяна глупая провинциальная барыня-бригадирша.

Бог всех с анненской на шеях. Царский орден св. Анны давался в петлицу или «для ношения на шее».

Бог бродяжных иноземцев и т. д. Эта строфа выражает враждебность Вяземского по отношению к наемной царской бюрократии, в рядах которой видную роль играли прибалтийские немцы.

К ним (стр. 217). Впервые — «Литературная газета», 1830, № 5, 21 января, стр. 36. Сохранился автограф с пометками Пушкина. Некоторые из поправок Пушкина Вяземский ввел в окончательный текст. Сверху на автографе надписано рукой Вяземского: «Мои стихи вчерне, с замечаниями Пушкина». С другой стороны наверху рукой Пушкина: «Ради Христа, очисти эти стихи — они стоят „Уныния”». Слова незримою стрелою Пушкин взял в скобки и сбоку приписал: «Лишнее». Вместо стиха В раскладке жребиев участок был мне нужен в автографе был стих Новорожденному дар на зубок был нужен. На полях против этого стиха Пушкин написал: «Княгиня права, что морщится». Стих Ему подвластные он обрекает дни Пушкин поправляет: «Он обрекает наши дни». Начиная от стиха С ей дар для избранных бывает мздой и казнью и до конца Пушкин отчеркнул и на полях написал «прекрасно». В апреле 1828 г., во время русско-турецкой войны Вяземский получил от правительства демонстративный отказ на свою просьбу о прикомандировании к главной квартире действующей армии. В июле того же года Вяземскому запрещено было издавать газету, под тем предлогом, что «его императорскому величеству известно бывшее его поведение в С.-Петербурге и развратная жизнь его, недостойная образованного человека» (материалы, относящиеся к этим эпизодам, см. ПСС, т. 9, стр. 96—114). Вяземский был убежден, что на него и 1828 г. были посланы доносы, и в первую очередь подозревал Булгарина. В 1829 г. Вяземский представил Николаю I свою «Исповедь». В «Исповеди» он оправдывает свой образ действий, утверждает, что его либерализм никогда не выходил за пределы «законно-монархические», и намекает на существование чернивших его врагов и клеветников. Стихотворение «К ним» несомненно создавалось под влиянием этих настроений.