Несмотря на разнёсшийся по столице после встречи с Гу Куаном слух о новом поэте, жизнь не очень улыбалась молодому Бо Цзюй-и и не спешила осуществить его мечтания. Ему восемнадцать лет, а кажется, что надеяться уже и не на что. Он болен:
В юные годы
уже так часто болею.
Этому телу
придётся ль увидеть старость?
И он беден:
В улочке нищей
дождь надоел непрерывный.
В бедном семействе
холод печалит ранний.
Проходят годы в борьбе с лишениями, в увлечении стихами, в усиленной подготовке к экзаменам на учёную степень и на чиновничью должность... Бо Цзюй-и наконец в кругу людей, известных двору. Среди них поэты, откликавшиеся на его идеалы и, как и он, озабоченные судьбою страны. Ближе всех по духу ему Юань Чжэнь, тесная дружба с которым подарила китайской поэзии «стиль годов Юаньхэ».
Время Юаньхэ началось в 806 году, когда Бо Цзюй-и служил в Чжоучжи, недалеко от Чанъани, помощником начальника уезда по охране порядка и нравов. Не очень высокая эта должность способствовала частому и непосредственному общению поэта с крестьянами и предоставляла много свободного времени, так необходимого для стихов. Бо познакомился с учёным-литератором Чэнь Хуном. В их беседах и совместных прогулках родился замысел поэмы «Вечная печаль».
Чэнь Хун предварил поэму прозаическим изложением её сюжета и рассказом о том, как втроём с Ван Чжи-фу и Бо Цзюй-и гуляли они в буддийском храме Сянью — храме «Прогулок бессмертных» — и вместе вздыхали над несчастной любовью государя Сюань-дзуна и красавицы Ян Гуй-фэй и как Ван Чжи-фу, подняв чарку, попросил Бо Цзюй-и, человека глубоко постигшего поэзию и тонко чувствующего, написать об этом стихи. Бо Цзюй-и написал их, и, как думает Чэнь Хун, не только ради трогательной истории, но и для того, чтобы предостеречь красавиц и поставить преграду подобным несчастьям. Так ли это?
Любовь Сюань-цзуна и Ян Гуй-фэй пришлась на очень важный период существования танского государства. Она совпала с мятежом Ань Лу-шаня, вспыхнувшим в 755 году. В это время танское государство внешне казалось благополучным, процветали ремесла и торговля, сам государь покровительствовал искусствам, Чанъань с её миллионным населением манила к себе, предприимчивых людей из многих стран; но в деревнях всё больше земель отходило к помещикам и всё тяжелее было крестьянам выдерживать гнёт разнообразных налогов, собираемых жестокими чиновниками, в столице же всем правили придворные евнухи, а увлечённый любовью Сюань-цзун почти отстранился от государственных дел, Тогда-то выросший при дворе Сюань-цзуна и в своё время обласканный Ян Гуй-фэй полководец Ань Лу-шань и повёл на столицу своё стопятидесятитысячное войско с северо-востока страны. Он не встретил серьёзного сопротивления, потому что столичная охрана давно уже потеряла способность к боевым действиям, а народ на его пути, естественно, не стал защищать сборщиков податей, хотя мятеж Ань Лу-шаня принёс с собою лишь, новые бедствия: погибло множество людей, до крайних пределов дошла нищета, не утихая бушевали пожары, а аньлушаневские чиновники оказались, ещё страшнее императорских. Б шестидесятых-годах мятеж был подавлен, но благополучие танского государства ушло безвозвратно, и уже ясно проступили черты его будущей гибели.
Сюань-цзун с Ян Гуй-фэй бежал от мятежников, но по требованию охранявших его войск, которым Ян Гуй-фэй представлялась источником всех несчастий, повелел убить её. Об этом-то и говорит Бо Цзюй-и в написанной им в конце 800 года знаменитой поэме «Вечная печаль», в которой правда переплетается с народной легендой.
Чэнь Хун в своей конфуцианской ограниченности не понял замысла Бо Цзюй-и и напрасно попытался изобразить поэму в виде некоего нравоучительного, трактата, если только не сделал он этого нарочно, для того чтобы оградить друга от нападок тех, кто мог усмотреть в «Вечной печали» оскорбление государя и неприличное славословие любви.
Бо — поэт, и он выше всех государей. Он позволил себе увидеть в Сюань-цзуне обыкновенного человека, страдающего от гибели любимой. Ни почтения здесь нет к тому, кто правит страной, ни особого порицания тому, кто, увлечённый любовью, «для вершения дел перестал по утрам выходить», а есть лишь глубокое сочувствие человеку, удручённому постигшим его большим несчастьем.
Но главное внимание Бо Цзюй-и обращено на судьбу Ян Гуй-фэй. Народ жалел её, и в этом тоже причина небывалой популярности «Вечной печали». И поэту жаль Ян Гуй-фэй, как жаль ему многих женщин, которых он не забывал в своих стихах: безвестных крестьянок, и собственную свою жену, и прославленную красавицу древности Ван Чжао-цзюнь, отданную ханьским государем в далёкие края в жены властителю-сюнну. И если он любуется тем, как Ян Гуй-фэй затмевает все три тысячи девушек в дальних дворцах, то в другом стихотворении он горюет о тех же трёх тысячах дворцовых девушек, нарумяненные лица которых весною не успевают просохнуть от слёз. И знаменитый дворец Хуацин из «Вечной печали» для Бо Цзюй-и тоже символ несчастной женской доли:
Белые волосы. Слёзы в глазах.
Славит она Лиюань,
Милости те, что полвека назад
были дождём и росой:
«Нечего спрашивать, цел ли теперь
старый дворец Хуацин,—
Листья червонные, гору покрыв,
заперли входы в него».
С пребывания в Чжоучжи начинается человеческий и поэтический подвиг Бо Цзюй-и, к которому готовил он себя с юности и величие которого трудно измерить. Властители страны, конечно, не могли провидеть, какую грозную бурю предвещает стихотворение «Я смотрю, как убирают пшеницу». В нём поэт ещё как бы определяет путь протеста против несправедливостей, обрекающих крестьянина на невыносимый труд и на голод. Поэт ещё только стыдится своего благополучия, но очень скоро он перейдёт к тому обличению, которое способно подорвать основы власти угнетателей.
Пока же незаурядность поэта и чиновника Бо Цзюй-и не остаётся незамеченной. Он награждён высшей учёной степенью и призван ко двору на одну из тех должностей, что давали право докладывать самому государю о недостатках в управлении страной. И Бо Цзюй-и пользуется этим правом.
Ко времени назначения им, по-видимому, были уже написаны стихи «Преподношу друзьям», в которых он попытался найти причины народных несчастий. Кто-то должен был наконец возмутиться всем этим обилием поборов, произвольно увеличиваемых чиновниками в деревнях, кто-то должен был громко сказать и о бедах, приносимых «системой двойных налогов», введённой с восьмидесятых годов VIII века. Налог собирался дважды в год — летом и осенью, и вносить его крестьян обязывали деньгами. В третьем из пяти стихотворений, объединённых названием «Преподношу друзьям», Бо Цзюй-и писал: