О птица вещая! верни его ко мне! Теперь в огонь я брошу горсть мякины… Геката! ты могуществом красы Смягчаешь сердце твердого мужчиныВ самом аиде… Чу!., рабыня! лают псы…Их вой вещает нам в протяжных отголосках…«Спешите в медный щит ударить: видим мы Богиню тьмы На ближних перекрестках».О птица вещая, верни его ко мне!Умолкнул говор волн; стих ветер; всё во сне;Не спит одна тоска в душе моей смятенной. Я страстию к тому воспалена, Кто, вместо имени — подруга и жена, Лишив меня всего, что было мне бесценно,Оставил мне позор и горести одне.О птица вещая, верну его ко мне! Я возлиянья трижды совершаюИ с троекратною мольбой к тебе взываю, Светило ясное ночей!Отдай мне Дельфиса, тоски моей не множа;Какая б дева с ним ни разделяла ложа, Пусть сей же час забудет он о ней,Пусть будет им она оставлена нещадно, Как некогда Тезеем АриаднаБыла оставлена на Наксосе, во сне…О птица вещая, верни его ко мне!Аркадский гиппоман приводит в исступленьеКоней и кобылиц — и мчатся по горамОни в безумии… И ты к моим дверям,Мой Дельфис, прилети в таком же унесенье, В таком же бешеном огне.О птица вещая, верни его ко мне!Бахромку пеплума он потерял случайно: Я рву ее — и вотЛоскутья мелкие в огонь бросаю тайно. Увы! безжалостный Эрот! Зачем, как жадная пиявка, тело точишь,И сердце мне сосешь, и жаркой крови хочешь?О птица вещая, верни его ко мне!Но в ступе истолочь должна я на огне Зеленой ящерицы члены:Напиток гибельный из них составлю я, И завтра же волшебного питьяЯ Дельфису подам в возмездие измены.Рабыня, зельями порог его дверей Ты окропи сначала… ПонемногуВсем сердцем приросла я к этому порогу,А Дельфис пренебрег любовию моей…Потом, рабыня, плюнь и вымолви скорей:«Я пепел Дельфиса по ветру рассыпаю».О птица вещая, верни его ко мне!Теперь осталась я с тоской наедине…Как рассказать мне страсть? кого винить? — не знаю… Анаксо, дочь Эвбола, шла В Дианин лес; священную кошницу На голове она несла;В лес навели зверей, пустили даже львицу,Чтоб день торжественный отпраздновать сполна.Владычица ночей, узнай, как я любила!Моя кормилица, соседка, Тевкарила,Фракиянка — теперь в Элизие она,— Меня просила, убеждала И, бедную, Дианой заклинала Пойти на праздник вместе с ней. Я облеклась в хитон свой серебристый И, в мантии богатой Клеаристы, Вслед за кормилицей моей, На празднество богини поспешила.Владычица ночей, узнай, как я любила! На половине нашего пути ПопалсяДельфис нам, подобье Аполлона.Он с Эвдамиппом шел близ хижины Ликона, И нам близ ней случилося идти. Цвели их нежные ланиты, Златистым пухом юности покрыты, И спорила их груди белизнаС твоими персями блестящими, луна!Шли из гимназия; борьба их заманила.Владычица ночей, узнай, как я любила!При взгляде на него я, бедная, тотчасВся вспыхнула огнем, мой разум помутился,И скрылось празднество из потемневших глаз,И бледностью мой лоб болезненно покрылся. Не знаю, кто отвел меня домой,Но целых десять дней лежала я больной: Меня горячка жгучая палила…Владычица ночей, узнай, как я любила!Всё тело у меня желтело, как топаз,И секлись волосы, и кости были кожейЕдва обтянуты… О боги! но кого же,Кого тогда в мольбах я не звала из вас?Какой волшебницы помочь мне не просила?Но легче не было, а время уходило…Владычица ночей, узнай, как я любила! Я наконец призналася рабе:«Фестлида, спаси! откроюся тебе:Миндиец — жизнь моя, мое существованье… Ступай в гимназий ТимагетИ выжидай его: он выйдет на гулянье;Он спорит там в борьбе, как молодой атлет:Средь юношеских игр растет и крепнет сила…Владычица ночей, узнай, как я любила!И, если он один, тихонько помани:„Симета ждет тебя — ступай за мной!“ — шепни». Сказала я — раба со мной простиласьИ вскоре не одна под кров мой воротилась: Красавец Дельфис с ней.Когда же сердцем я — не ухом — у дверейЧуть слышный шум его походки уловила —Владычица ночей, узнай, как я любила! — Похолодела я как лед;Полуденной росой с чела закапал пот… Как иногда ребенка сон встревожитИ мать во сне познать он хочет, но не может,Так точно я тогда без голоса была,И речь моя в устах холодных замерла… На мрамор я недвижный походила…Владычица ночей, узнай, как я любила!Коварный юноша потупил скромно взор,Ко мне на ложе сел и начал разговор.«Симета, — он сказал, — меня ты пригласила, Но выслушай — тебе я не солгу:Ты менее, чем я Филина на бегу, Меня опередила».Владычица ночей, узнай, как я любила! «Да, я и сам хотел к тебе прийти…Свидетель мне Эрот: с двумя-тремя друзьями Я в эту ночь сбирался принести Тебе корзину с свежими плодамиИ победителем возлечь у милых ногВ венке из тополя: Эллада тот венок Бессмертному Алкиду посвятила…»Владычица ночей, узнай, как я любила!«И, если бы меня пустила ты к себе,Была бы счастлива: решением всегласным Любовник твой и ловким и прекраснымБыл признан изо всех соперников в борьбе.А я бы счастлив был, любовию волнуем,С пурпурных уст твоих единым поцелуем.Но если б, оттолкнув меня, твоя рукаНе сдвинула с дверей запретного замка,Мне путь открыли бы огонь, железо, сила…»Владычица ночей, узнай, как я любила!«Сперва Киприду я благодарю: меня Богиня счастьем подарила;Потом тебя за то, что из огняТы вырвала меня и в дом свой пригласила,А я, красавица, уж был испепелен:Бывал и бог огня огнем любви сожжен».Владычица ночей, узнай, как я любила! «Да, велика любви могучей сила: Она с постели не одну Срывала в час таинственных свиданийИ деву юную, и юную жену,Еще дрожавшую от мужниных лобзаний…»