Μ. Л. ГАСПАРОВ, З. Н. МОРОЗКИНА, А. Н. НЕМИЛОВ, А. В. ПАРИН, Ю. Ф. ШУЛЬЦ
Феб, идущий вплоть до рифейских кручей,
Приводящий ночь с темнотой недолгой,
Возрождая вновь под суровым небом
Зелень лугами,
Видишь: встал Телец к обороту лета
Ближе и, тепло принося с тобою,
Чувствует, — Плеяд прекратятся ливни
В светоче Феба.
И застывший мир обновленный облик
10 Принимает и, звезд возы сгибая
Двух Медведиц, — сам хлад неся, — теплеет
В солнце высоком.
И, воспрянув вся от излитой влаги,
Вновь родит земля нам цветов отраду,
Вся лучась от звезд и ковром блистая
Трав животворных.
Австру ярый враг, по бескрайним водам
Дерзостно Борей не лютует злобный;
Ослабев в борьбе, они робко зыблют
20 Бурное море.
И Зефир, едва милый край покинув,
Веет над землей дуновеньем теплым,[10]
Семена будя, что лежали в почве
Мира немого.
Снова пыл благой ощущают твари
И приемлют брак, чтобы дать потомство,
От чего вовек утверждаться будет
Мир мимолетный.
Все стихии[11] тут обретают формы —
30 Пламенный огонь и земля, и гумор
Горький, и эфир от соседства с Фебом
Блещет яснее.
Кесаря они побудить желают
Нашего, главу в обновленном мире,
Да помыслит он о делах всеобщих,
Близких к упадку.[12]
Говорят, Сатурн в безмятежном мире
Первый поселил племена людские,
При таком вожде на земле повсюду
40 Век золотой был.
А Юпитер, власть у отца отнявший,
Управлял совсем по-иному миром, —
Славою вознес он превыше неба
Древнюю доблесть.
Но тебя наш век да сравнит с богами,
Славного отца царственного сына,
Максимилиан, кому это имя
Подвиги дарят.
И Юпитер мог заградить гигантам
50 В небо путь, когда те начали битвы,
Молнии метнув и спалив на круче
Их сицилийской.
Так твой сын, бразды принимая ныне,
Обуздает пусть ярого тирана,
Ларов алчет кто и пенатов наших,
Все оскверняя.
Мудр, да возродит он руины греков,
В прах разя врага, что лютует злобно,
И высокий мир да объемлет земли
60 Под небесами,
вернуться
Наиболее раннее издание — Страсбург, 1513, хотя рукописный текст составлен Цельтисом, по-видимому, уже к 1503 г., и название (сокращенное) фигурирует в числе четырех основных произведений поэта на заказанном Г. Бургкмайру «Посмертном портрете» 1508 г. Компоновка написанных в разные годы од в четырех книгах является демонстративным подражанием Горацию. Оды расположены не в хронологическом порядке, а по территориально-пространственному разделению, наподобие «Любовных элегий», изданных в 1502 г. (см. ниже). В издании 1513 г. подготовивший его ученик и друг Цельтиса гуманист Томас Реш (Велоциан), помимо обычных в те времена посвящений и приличествовавших посмертному изданию стихотворных восхвалений автора, поместил биографию Цельтиса (возможно, составленную при жизни и под наблюдением самого поэта). К четырем книгам од добавлена книга эподов. В соответствии с горацианской традицией, оды Цельтиса можно разделить на несколько типов: оды друзьям, святым и богам, философские, любовные, политические, полемические и сатирические.
вернуться
В основном посвящена Сарматии (так латинизированно называет Цельтис Польшу), реке Висле и городу Кракову. Открывающие I книгу оды, обращенные к императору Фридриху III (ср. оду IV, 5 к Аполлону) — интродукция к общей теме пробуждения искусств по всей «Germania magna», глашатаем которого Цельтис считает себя, первого немецкого поэта, удостоенного коронации лаврами.
вернуться
Торжественное коронование Цельтиса лаврами было совершено 18 апреля 1487 г. в Нюрнберге. Обычай увенчания лаврами каждые пять лет лучшего поэта существовал в древнем Риме и впервые был возрожден в честь Франческо Петрарки, увенчанного лаврами по представлению неаполитанского короля Роберта Анжуйского в Риме на Капитолии 8 апреля 1341 г. В 1443 г. во время рейхстага во Франкфурте-на-Майне Фридрих III короновал лаврами Энея Сильвия Пикколомини, вскоре ставшего его секретарем, а в дальнейшем папой под именем Пия II. Цельтис был представлен к награде саксонским курфюрстом Фридрихом Мудрым, и этот обычай (независимо от аналогичной почести в Риме) существовал в Германии в течение всего XVI в.
вернуться
...блестят среди скиталиц-звезд. — Увлечение астрологией, характерное почти для всех гуманистов, в данном случае оправдывается также гипертрофированным суеверием Фридриха III, во всем руководствовавшегося гороскопами.
вернуться
Что создали мужи... водами слитыми. — Это представление о трех источниках мудрости, о трех древних языках (Philosophia triformis, trilinguis), постоянно фигурирующее у Цельтиса, объяснено в гравюре Дюрера, помещенной в «Amores» Цельтиса и выполненной, очевидно, по его программе, с текстом вверху: «Греки называют меня Sophia, латиняне Sapiencia, египтяне и халдеи создали меня, греки изложили письменно, латиняне перевели, германцы прославили». Таким образомэсакральная троичность является четвертичностью, соответствующей четырем странам света, четырем ветрам, четырем элементам или стихиям, четырем темпераментам. Отсюда и замысел четырех частей Германии, которым соответствуют четыре книги од (как и элегий).
вернуться
...это германцев труд... — Изобретение книгопечатания Иоганном Гутенбергом рассматривается как важнейший элемент возрождения древней культуры и как заслуга немецкой нации (начиная со знаменитого колофона майнцского «Католикона» 1460 г. эта мысль постоянно звучит у современников).
вернуться
Взявши плектры... — Плектр — палочка из дерева, кости или благородного металла, которой певец ударял по струнам кифары.
вернуться
...барбитон... — Струнный инструмент, утяжеленная кифара.
вернуться
16 февраля 1486 г. на Франкфуртском рейхстаге Максимилиан Габсбургский был объявлен соправителем своего семидесятилетнего отца, Фридриха III, и коронован как «римский король». У Цельтиса старость ассоциируется с зимой, молодость — с весной.
вернуться
Австр — южный ветер; Борей — северный; Зефир — западный, приносящий мягкую погоду и обычно начинающий дуть весной.
вернуться
Все стихии... — Цельтис в аллегории Философии (Од. I, илл. 1) группирует ветры — стихии — темпераменты следующим образом: Эвр (восточный или утренний ветер) — огонь — холерик; Зефир — воздух — сангвиник; Австр — вода — флегматик; Борей — земля — меланхолик.
вернуться
...о делах всеобщих, / Близких к упадку. — В результате натиска венгерского короля Матьяша Корвина Габсбурги потеряли всю Австрию, включая Вену (трактат 1483 г.), Тироль перешел в руки Баварских герцогов, королем Чехии стал сын Корвина Ласло (Владислав), в Нидерландах поднялось антигабсбургское движение и попытавшийся противостоять ему Максимилиан оказался пленником в Бургундии. На том же Франкфуртском рейхстаге 1486 г. были сделаны шаги в направлении реформ, образования так называемого Швабского союза и сбора средств для войны против турецкого натиска.