Прокофий Ляпунов
Что же? Стыдно?
То стыдно, брат, что есть в сердцах огонь
И мощь в руках, а смотришь: в деле ратном
Младенцы мы. — Здорово, господа!
Что речь? О чем?
Старик
Какая речь, боярин!
Мы люди темные и малые.
Прокофий Ляпунов
Так что ж!
Темны и малы? Но душою чистой
Вы любите Россию, за нее
Готовы пасть в сраженьи, и беседа
Была о ней.
Другой
Всё знает!
Прокофий Ляпунов
Не стыдитесь
Прекрасных чувств. Не говорите мне,
Что малы вы. Ты мещанин безродный,
Но совестный, возвышенней сто крат,
Чем Салтыков, Иуда родовитый.
Не правда ль?
Многие
Правда.
Прокофий Ляпунов
Лухов! Приготовь
Мне копий сто на образец заморский;
За образцом ты завтра приходи.
Голос
Братец твоей милости, Захарий Петрович, уж прислал его ко мне: четырехгранные, аршинными полосами, что в ратовище врезываются.
Прокофий Ляпунов
Да, самый тот. Но поспеши работой!
Не то гляди, как храбрый князь Скопин
Избавит нас от Польши некрещеной:
Тогда прощай и копья, и мечи,
И панцири стальные; их и даром
Мы не возмем. Не правда ли, старик?
ВАРИАНТЫ
48. ОРЕЛ СЛАВЯНСКИЙ
Вместо 29-32
Их час придет! окрепнут крылья,
Младые когти отрастут,
Взлетят орлы — и цепь насилья
Железным клювом расклюют.
58. ЕМУ ЖЕ
Вместо 21-24 «Отечественные записки», 1839, No 5
Ты наш! Ты наш! родные чувства
Сказались нам, тебя мы ждем,
Мечты любимец, жрец искусства,
Святым проникнутый огнем!..
60.
Вместо 45-48 Автограф ГПБ
Горе, горе! их сгубили
Польши лютые костры.
Их прельстили, их сманили
Польши царские пиры.
71. ИСПОВЕДЬ
После 12 Копия Аксаковых ИРЛИ
За братьев, убиенных вами,
За пламя ваших мирных сел,
Сожженных вашими ж руками;
За бездну скорби, бездну зол,
Вместо 21-27 Копия Аксаковых ИРЛИ
За грех крававого Ивана,
За грех московских палачей,
За стыд тушинского обмана,
102.
Вместо 165-166 Автограф ГИМ
Заруцкий
Жди времени.
Мещеряк
Я ждал его, я ждал,
Но тщетно всё, оно не приходило
И не придет.
Заруцкий
Терпенье.
Мещеряк
Перестань.
Не смейся надо мною. В рану сердца
С улыбкою вонзаешь ты кинжал.
Жестокий друг! В пылающую душу
Ты масло льешь, чтоб пламень потушить.
Нет, этих слов: «жди времени», «терпенье» —
Я более уж слышать не хочу!
Заруцкий! дай мне смерть, но дай мне мщенье,
И я с восторгом к ней помчу.
Заруцкий
Как ты, мой друг, я недруг атаману.
После 291
Спи, спи, теперь ты смерти не избегнешь.
Ты должен заплатить кровавый долг,
И верный мой кинжал мне не изменит,
Не задрожит надежная рука.
Ермак
О боже!
Мещеряк
Что это?
Ермак
Отца проклятье,
Как страшно ты!
Мещеряк
Какой тяжелый вздох,
Он вырвался из глубины душевной.
Ермак
О! О! что жизнь мне! Дайте умереть.
За гробом есть покой.
Мещеряк
(отходит и вкладывает кинжал)
А! он несчастлив.
Его душа страдает, как моя.
Живи ж, Ермак! Я жизнь тебе оставил,
Но не оставил я своей вражды.
Везде тебе я положу преграды,
Исторгну я из рук твоих Сибирь.
Но если б вновь тебе блеснуло счастье
И если б на твоих устах
Вновь показалася веселая улыбка,
Страшися! я непримиримый враг.
Между 299 и 300
Смотри.
Кольцо
Увы! Другого он не знает,
И всякий раз, как взор его закрыт,
Колеблют грудь его стенания и вздохи.
Мещеряк
Смотри, смотри.
Кольцо
Я думаю, в душе
Скрывает он несносной грусти бремя.
Мещеряк
Ты думаешь?
Кольцо
Видал ли ты хоть раз,
Чтоб радостью чело его блистало?
Видал ли ты, чтоб горестный туман
С его лица улыбка прогоняла?
Мещеряк
Нет, никогда.