Вдруг она расхохоталась.
— Мой комбинезон за что-то зацепился.
— Что же ты сразу не сказала? Чезаре лег на землю, просунул руки под ее комбинезон и резко рванул. Ощутив под собой руки, она начала механически делать то, что он говорил. Медленно продвигаясь вперед, она вылезла из комбинезона и в следующее мгновение выбралась наружу. Она все еще смеялась.
Он взглянул на нее, и слабая улыбка тронула его губы.
— Ну вот, а ты говорила, что это неопасно!
— Рисуешься! — отпарировала она.
— Кто сейчас рисуется, это вопрос, — сказал он, быстро оглядывая ее фигуру.
Смех замер у нее на губах. Только сейчас она вдруг поняла, что почти совсем раздета. Тонкий лифчик и трусики прикрывали очень немногое.
— Я достану свой комбинезон, — сказала она и повернулась к машине.
Рука Чезаре опустилась на ее плечо и прижала к земле. Люк лежала, не двигаясь, ощущая тепло его руки, и смотрела на него широко открытыми глазами. Она почувствовала, как другой рукой он высвободил одну грудь из лифчика. Оглядела себя, потом перевела взгляд на него, странно возбуждаясь от вида своего белого тела, на котором резко выделялась его загорелая рука.
— Прекрати, — сказала она негромким голосом. Возбуждение начало подниматься в ней. Но на этот раз она не собиралась легко уступать.
Его глаза горели. Она чувствовала себя словно под микроскопом, будто он мог прочесть все ее тайные мысли, понимал ее душевное волнение.
— А ты не хочешь, чтобы я прекращал, — сказал он.
Люк почувствовала, как “го сильные пальцы неожиданно сдавили ей грудь. Внезапная боль вырвала ее из летаргического состояния.
— Я заставлю тебя прекратить! — взвизгнула она, с силой упираясь в его открытую грудь и неистово дергаясь. — Я разорву тебя на куски.
Но, когда пальцы Люк ощутили прохладу его кожи, внутри нее возникло неистовое возбуждение, силы покинули ее, и она расслабилась. Ее руки погрузились глубже к нему под рубашку, и она закрыла глаза. Чезаре обнял ее.
Открыв глаза, она почувствовала, что они наполняются слезами. Все было бесполезно. Ничего она не может изменить и никогда не сможет.
— Дай мне коснуться тебя! Позволь молиться на тебя! — прошептала она.
И когда, некоторое время спустя, он овладел ею, она поняла, что оказалась права в тот момент, когда в первый раз увидела его. Никогда до этого у нее не было подобного мужчины, кто так бы подходил ей и мог заполнить любой скрытый уголок ее души и тела.
Люк закрыла глаза, и ей представилось, что она легко бежит через лес к горе. Она знала, что где-то там, в чаще, ее осторожно выслеживает зверь с черно-желтыми полосами. Она стала изо всех сил карабкаться в гору. Сердце ее бешено колотилось, а легкие готовы были разорваться на куски. Наконец она добралась до вершины, и весь мир завертелся у нее под ногами; на этот раз, когда зверь прыгнул, она была готова встретить его. Сцепившись в смертельном объятии, они вместе скатывались все ниже и ниже к подножию горы.
— Тигр! Тигр! Тигр! — тихо стонала Люк.
Чезаре пинком ноги открыл дверь лачуги.
— Здесь никого нет, — сказал он. Люк вошла в хижину, и он последовал за ней.
— Что мы должны теперь делать?
— Ждать, — сказала она кратко.
Внутри лачуги находился стол и несколько расшатанных стульев. Один из них Чезаре подвинул ей. Потом зажег две сигареты и одну протянул Люк. Она взяла ее, не проронив ни слова.
— Ты что-то молчишь, — сказал он. Люк выпустила дым изо рта.
— А что говорить? Ты добился своего.
— Только и всего? — спросил он.
— Какая разница? Этого больше не повторится, — сказала она, пристально взглянув на него.
— Ты всегда так уверена во всем? Откуда ты знаешь, что случится завтра?
— Завтра у меня будет достаточно денег, чтобы купить “феррари”, — сказала она почти с горечью. — И мы никогда больше не увидимся.
— И это все, что имеет значение для тебя? — коротко рассмеялся он. — Автомобиль? “Феррари” может дать многое, но он не может любить тебя.
— Ты заговорил о любви? — презрительно усмехнулась Люк. — Ты забываешь, что я кое-что знаю о тебе. Скольким женщинам ты говорил о любви? Десяти, двадцати, сотне? А может, и больше?
Глаза Чезаре были прикрыты.
— Мужчина может жить во многих местах и все же не называть их своим домом.
Снаружи послышался шум подъехавшего автомобиля. Люк встала и прошла мимо Чезаре к двери. На пороге она обернулась. Лицо ее было сосредоточенным и напряженным.
— Все кончено, — заявила она решительно. — Я сказала, что никогда больше не собираюсь проигрывать.
— Там, под машиной, ты думала по-другому, — мягко возразил он.
— Мне заплатили за все, что я сделала, — резко возразила она. — Мне приказали, чтобы я удержала тебя здесь. — И она распахнула дверь.
В дверях стояли двое мужчин с пистолетами, направленными на Чезаре.
Люк еще раз оглянулась.
— Теперь ты меня понимаешь? — спросила она, тщательно обходя двух мужчин и выходя наружу. — Они приехали сюда не для того, чтобы славить Чезаре.
Глава 20
Дверь за ними закрылась, отрезав солнечный свет. Вошедшие внимательно следили за Чезаре.
— Где Маттео? — спросил он.
— Он не смог приехать, — усмехнулся Элли, — и прислал нас.
Чезаре облизал пересохшие вдруг губы и почувствовал, как напряглись его мышцы. Он пытался понять смысл происходящего. Маттео ничего не выиграет от его смерти. И никто из них.
— Это, должно быть, ошибка, — сказал он.
Элли покачал головой.
— Нет, не ошибка.
Поигрывая пистолетом, он сделал шаг вперед и скомандовал:
— Повернись лицом к стенке! Положи руки на нее выше головы! И не суетись!
Чезаре взглянул на Элли и медленно выполнил все, что ему приказали. Он почувствовал, как Элли обыскивает его.
— У меня нет пистолета, — сказал он.
— А я и не ищу пистолет, — быстро ответил Элли.
Стилет приятно холодил руку Чезаре, поднятую над головой.
— Ты не найдешь и ножа, — заметил Чезаре, — мне он не нужен для управления машиной.
Элли сделал шаг назад.
— Да, пожалуй, не нужен, — согласился он. — Думаю, он тебе вообще больше не понадобится.
В беседу вступил второй вооруженный бандит.
— Давай прикончим его сразу, Элли, — сказал он, поднимая пистолет. Жестом руки Элли остановил его.
— Не спеши. В отношении этого парня у меня особые планы.
Чезаре оглянулся через плечо и увидел, как Элли вынимает что-то из кармана. Заметив его взгляд, бандит ухмыльнулся.
— Знаешь, что это такое, малыш? — спросил он поднимая предмет повыше.
Чезаре не ответил. Он знал.
— Это шип ледоруба, — продолжал широко улыбаться Элли. — Он не получил такого классного названия, как твой нож для резки свиней, но работу свою выполняет хорошо. Большой Голландец, должно быть, говорил тебе об этом.
Быстро перевернув в руке пистолет, Элли нанес рукояткой сильный удар по голове Чезаре. Почти теряя сознание, тот осел на колени, пытаясь пальцами удержаться за стену. И услышал голос Элли:
— Повернись, ты, грязный ублюдок! Я хочу, чтобы ты все видел!
Чезаре медленно повернулся и потряс головой. Туман перед глазами стал рассеиваться. Он внимательно посмотрел на Элли.
Элли улыбался. Сунув пистолет в карман, он переложил шип в правую руку и придвинул свое лицо очень близко к Чезаре.
— Сейчас я воткну эту штуку тебе в глотку! — прорычал он.
Чезаре внимательно следил, как Элли поднимает шип ледоруба, и, когда шип уже готов был обрушиться на него, отчаянно бросился в сторону. Острие глубоко вошло в деревянную стену и застряло в ней.
Молниеносным движением Чезаре нанес сокрушительный рубящий удар по горлу Элли и, не ожидая результата, рванулся в сторону другого бандита и сбил его с ног. Пистолет выпал из рук гангстера, и они сцепились врукопашную на полу.