Выбрать главу

        1.10.4.  Ошибки, вызванные употреблением неологизмов

    1.11.  Стилистическая оценка заимствованных слов

        1.11.1.  Приток иноязычной лексики в русский язык в 80-90-е годы

        1.11.2.  Стилистическая классификация заимствованных слов

        1.11.3.  Заимствованные слова в художественной и публицистической речи

        1.11.4.  Стилистически не оправданное употребление заимствованных слов

2.  Фразеологическая стилистика

    2.1.  [Понятие фразеологической стилистики]

        2.1.1.  Особенности употребления фразеологизмов в речи

        2.1.2.  Стилистическая окраска фразеологизмов

        2.1.3.  Синонимия фразеологизмов

        2.1.4.  Антонимия фразеологизмов

        2.1.5.  Многозначность фразеологизмов

        2.1.6.  Омонимия фразеологизмов

        2.1.7.  Стилистическое использование фразеологизмов в публицистической и художественной речи

        2.1.8.  Фразеологическое новаторство писателей

          2.1.8.1.  Разрушение образного значения фразеологизмов

          2.1.8.2.  Изменение количества компонентов фразеологизма

          2.1.8.3.  Преобразование состава фразеологизма

        2.1.9.  Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов

        2.1.10.  Стилистически не оправданное изменение состава фразеологизма

        2.1.11.  Искажение образного значения фразеологизма

        2.1.12.  Контаминация различных фразеологизмов

    2.2.  Лексические образные средства

        2.2.1.  Понятие образности речи

        2.2.2.  Определение тропа

        2.2.3.  Границы использования тропов в речи

        2.2.4.  Характеристика основных тропов