Сюзан захихикала и тут же нервно обернулась на дверь: не слышит ли их командирша? Только благодаря Грэхему Сюзан еще как-то выносила работу у Джейн Спринг. Впрочем, «выносила» — это не то слово. Утром, по пути в свой кабинет, Грэхем пару минут перешучивался с Сюзан, но девушка потом вспоминала о нем целый день — о копне светлых вьющихся волос и ямочке на подбородке.
— Ну, держитесь дальше, капрал! — прошептал он, отдавая секретарше честь.
Лентяйка Сюзан захихикала и тоже отдала ему честь. «Как он здорово выглядит сегодня! Наверное, все дело в галстуке», — решила она. Грэхем не пошел сразу в свой кабинет, а сперва отправился поздороваться с инспектором Лоренсом Парком.
Тут у Джейн зазвонил телефон. Сюзан слышала, как начальница подняла трубку. Теперь самое время сбежать. Сейчас или никогда! Давай, Сюзи! Она тихонько выбралась из-за стола и на цыпочках прокралась к офису Грэхема.
— Привет, Денис! Как дела?
Секретарша Грэхема была поглощена разгадыванием кроссворда из последнего номера «Нью-Йорк таймс».
— А, привет, Сюзи. Ты случайно не знаешь? Диктатор? Шесть букв.
— Разумеется, знаю. Эс-пэ-эр-и…
— Хороший ответ, — рассмеялась Денис. — Но первая буква «Т». Другие варианты?
— Тиран. Впрочем, тут, кажется, только пять букв. Но я по делу. Ты не могла бы посмотреть, должен Грэхем сегодня быть в суде?
— А зачем тебе?
— Э-э… Это все мисс Сп-Ринг. Ей с ним нужно встретиться или что-то в этом духе.
Сюзан надеялась, что Денис поверит в такое объяснение.
— Сейчас, одну секунду. Я посмотрю. Нет, он сегодня весь день здесь.
— О, здорово! — может быть, слишком радостно отреагировала Сюзан. — Я хотела сказать, хорошо. Я передам мисс Сп-Ринг.
Если Грэхем сегодня здесь, значит, обедать он будет в конференц-зале. Он всегда так поступает, если там никого нет. Вряд ли парень будет возражать, если Сюзи к нему присоединится.
Джейн Спринг все еще разговаривала по телефону, когда на пороге ее кабинета появился, неся в руках мокрый зонтик, инспектор Майк Миллбанк.
Прокурор от неожиданности даже покачнулась и едва не стукнулась головой о монитор. Но мгновенно взяла себя в руки и встала навстречу нежданному гостю.
— Как вы сюда попали, инспектор?
— Как я попал сюда? Через дверь. Тем же путем, как и все нормальные люди. Я позвонил вашей секретарше, желая предупредить о своем визите, но мне никто не ответил. Пришлось явиться без предупреждения.
Джейн выскочила из кабинета и увидела, что Сюзан пропала без вести, а она-то думала, что тишина за стенкой свидетельствует о том, что секретарша наконец-то принялась за работу. Ну конечно, болтает с Денис.
Сюзан, увидев, что ее отсутствие замечено, бросилась на свое место. Ее высокие каблуки оставляли в ковре маленькие вмятинки.
— Мисс Сп-Ринг. я…
— Инспектору Миллбанку не удалось до вас дозвониться. Объясните, почему это произошло?
— Я просто пошла узнать… Вышла всего на одну минутку…
— Сюзан, смените старую пластинку.
Лентяйка Сюзан принялась что-то нервно искать у себя на столе.
— Вот ваше расписание на сегодня, мисс Сп-Ринг.
Джейн выхватил из рук секретарши бумагу и прочитала:
— Девять пятнадцать. Встреча с инспектором Миллбанком, убийство в тридцать втором микрорайоне.
— Сядьте! — рявкнула Джейн на нерадивую секретаршу и обратилась к посетителю: — Проходите, пожалуйста.
Уже в кабинете инспектор снял коричневое пальто, перчатки и шарф. Джейн вернулась на свое рабочее место и села, скрестив на столе руки.
— Прошу прощения за весь этот бардак, инспектор.
— Не беспокойтесь. У вас чудесная помощница, Не стоит из-за таких мелочей начинать третью мировую войну: я уже большой мальчик и вполне могу сам себе открыть дверь.
— Дело не в вас.
Но, чего уж там лукавить, дело было как раз в нем. Неожиданности вообще неприятная вещь, тем более с утра пораньше, но если это Миллбанк! Черт! В прошлый раз они расстались далеко не друзьями.
Джейн надеялась, что инспектор уже забыл этот — как бы помягче сказать — инцидент.
Но он ничего не забыл.
Глава восьмая
ДОРИС. Мистер Аллен, спор тут неуместен. Давайте посмотрим правде в глаза. Я не выношу вас, а вы не выносите меня. Так?
РОК. Так.
Джейн была довольна. Инспектор Майк Миллбанк поработал на славу: он собрал улики и опросил свидетелей. Далеко не все сыщики так замечательно справлялись со своими обязанностями. Очень многие делали свою работу спустя рукава, так что Джейн не могла понять, как их вообще взяли в полицию. Но Миллбанк был просто молодчина. Работая над делом Лоры Райли, он превзошел самого себя. Причина была очевидна: убит полицейский. Обвиняемая застрелила своего мужа, офицера полиции Томаса Райли, узнав, что у того есть любовница. Джейн не очень верила в эту историю: миссис Райли обнаружила губную помаду на его воротничке! Прямо как в каком-нибудь бульварном романе. Лора наняла частного детектива, сфотографировавшего незадачливого мужа прямо на месте преступления — с некой Пэтти Данлэп, двадцативосьмилетней секретаршей.