Я отнес посуду на кухню и положил в посудомоечную машину, а затем разжег огонь и снова сел на диван. К тому времени, как Грейс вышла из ванной полностью одетой и с распущенными волосами, я был полностью расслаблен и чертовски счастлив. Между нами сейчас не было никаких секретов. Мы были командой, она была со мной, и, несмотря на затруднительное положение, в котором я был, я чувствовал полное спокойствие. Что-то нахлынуло на меня, что-то, что я не мог определить, такое ощущение, будто бы окончательный кусочек головоломки встал на свое место.
Грейс подошла и оседлала меня, обернув свои руки вокруг меня, и просто обнимала меня в течение нескольких минут, пока я вдыхал ее чистый, только после душа, аромат.
Она откинулась немного назад и посмотрела на меня, немного нахмурившись.
— Грейс, — сказал я, — ты должна попробовать отключить свой мозг на пару дней, пока мы здесь. Я знаю, я вывалил тонну информации на тебя. Но ты просто сведешь себя с ума, если продолжишь так много думать, пока мы на самом деле ничего не можем сделать. Поверь мне, мы изучили все со всех сторон, и у нас больше информации обо всех участниках этой игры, чем у тебя.
Она посмотрела через мое плечо и прикусила губу. Наконец, она сделала глубокий вдох и прошептала:
— Я постараюсь.
Я изучал ее.
— Ладно. О, я вышел пораньше, пока ты еще спала и принес тебе кое-что.
— Что? — спросила Грейс, нахмурившись.
Я встал, пошел и взял сумку у двери.
— Я искал твой потерявшийся сапог сегодня утром, но нигде не нашел. Очень сильный снег, все засыпано. И я купил тебе новые ботинки, непромокаемую куртку, перчатки и шапку. Я уверен, что у меня недостаточно чувства стиля и моды, но тебе будет тепло, — я протянул ей сумку.
Она взяла ее и порылась в ней с минуту, проверяя содержимое.
— Неплохо, на самом деле, — улыбнулась Грейс.
— Хорошо, одевайся и пойдем. Обувь я подбирал на глазок, надеюсь, что подойдет.
Она натянула черные зимние ботинки с искусственным мехом сверху и черно-серую куртку и улыбнулась мне.
— Прекрасно, — сказала она.
— Надень перчатки и шапку. Я хочу посмотреть, как выглядит начинающая лыжница.
Она подняла одну бровь, но натянула перчатки и шапку. Черт, она была забавной. Я не мог удержаться от улыбки, глядя на нее.
Грейс закатила глаза, но взяла меня за руку, и мы вышли на улицу.
Прежде, чем я успел запереть дверь, озабоченное выражение опять появилось на ее лице, и она прикусила губу.
Пройдя немного вперед к моей машине, она сказала:
— Карсон, что касается скалы, где была девушка…
Я слепил снежок и засадил ей прямо в затылок. Она остановилась, замолкнув на полуслове, и повернулась ко мне, недоверчиво глядя на меня.
— Ты только что бросил мне в голову снежок? — спросила она.
— Да, я сделал это, — ответил я со скучающим видом.
— Я поняла.
Наклонившись и собрав немного снега, Грейс начала лепить снежок.
Я засмеялся.
— О, Грейс, тебя кое-что ждет, если ты думаешь, что можешь…
С этими словами я получил снежок прямо в лицо, а Грейс громко рассмеялась, кинув в меня еще два снежка.
Я закрыл глаза, вытер снег с лица и сморгнул влагу с ресниц.
— Вот и все. Сейчас я тебе покажу, — сказал я, зачерпывая горсть снега и запуская в ее сторону.
Она вскрикнула и побежала так быстро, как могла, в своих больших массивных сапогах, которые не позволяли ей двигаться слишком быстро. Я смеялся и давал ей фору. Это было меньшее, что я мог сделать.
Она нырнула за деревья, а я обошел вокруг рощи и подкрался к ней сзади. Я наблюдал пару минут, как Грейс выглядывала из-за деревьев, а затем вернулась к работе над своими запасами — около двадцати снежков лежало рядом с ее коленями.
Я очень-очень тихо снял свою куртку, положил ее на землю и набрал в нее столько снега сколько смог. Затем я взял ее и пошел между деревьями, все ближе и ближе к ней. Грейс не слышала, как я подхожу.
Когда я был достаточно близко, я перестал скрываться, Грейс лепила очередной снежок, и скрип ее перчаток заглушал мои шаги. Затем я поднял свою куртку и бросил весь снег ей на голову.
Она закричала и, взмахивая руками, сбивала с себя снег. Я аккуратно набросился на нее и свалил ее в снег, пока она смеялась и визжала.
— Кто лучший в битве снежками? — спросил я, не давая ей встать.
Грейс засмеялась сильнее, пытаясь оттолкнуть меня.
— Кто, Грейс? Скажи это. Ты лучший в битве снежками, Карсон. Чемпион ледяной тундры в тяжелом весе! Непобедимый сегодня и навсегда!
— Ладно! Ладно! Ты, Карсон, чемпион по снежной… да все, что угодно! Все, что ты сказал! Ты лучший!