Выбрать главу

– Рэн? Что происходит?

Она посмотрела на меня и, стараясь сохранять спокойствие.

– У меня отошли воды.

– Твои воды что?

Я был готов к этому моменту. Сделал все, что мог, чтобы убедиться, что знаю, чего ожидать, но в ту минуту, когда понял, что у нее начались схватки, мой разум опустел.

– Это просто означает, что амниотический мешок порвался, помнишь? Мы читали об этом в книге, которую дала тебе мама. У нее схватки, – перебил ее Уайатт. – Ребенок скоро родится. Правда, мама?

– Совершенно верно, дружок. Через несколько часов ты познакомишься со своей сестричкой, – объяснила она.

Как, черт возьми, она могла стоять там и казаться такой чертовски собранной? Женщина рожала, ребенок был на подходе, и она стояла там, спокойно разговаривая, как ни в чем не бывало. Я всегда был тем, кто контролировал ситуацию, был готов ко всему, но в тот момент я чувствовал, что кто-то лишил меня всей моей силы, и я был беспомощен что-либо сделать с этим.

– О... и нам нужно позвонить твоим бабушке и дедушке и сказать им, чтобы они встретили нас в больнице, – объяснила Рэн.

– Я сделаю это, – сказал Уайатт, направляясь за телефоном. Перед тем как выйти из комнаты, он посмотрел на меня и сказал: – Не забудь взять мамину сумку и положить ее в машину.

– А где сумка? Ты все упаковала? – в панике спросил я.

Рэн посмотрела на меня и тихим голосом сказала:

– Подойди сюда.

Когда я подошел к ней, она положила руки мне на лицо.

– Через несколько часов ты станешь папой. Ты будешь держать свою драгоценную маленькую девочку на руках, и ожидание закончится. Мы наконец-то познакомимся с нашей дочерью. Мне нужно, чтобы ты сделал глубокий вдох и помог мне переодеться, чтобы мы могли поехать в больницу.

– А сумка?

– Дорогой, ты положил ее в машину несколько дней назад. Помнишь? – поддразнила она.

– Да?

Когда она кивнула, я взял ее за руку и помог дойти до спальни. Как только она переоделась, мы все направились к машине. Несмотря на то, что я нервничал, Рэн оставалась спокойной всю дорогу до больницы. Уайатт сидел на заднем сиденье, разглагольствуя о фактах родов, которые мне действительно не нужно было слышать.

– Дыши, – прошептала Рэн положив руку мне на плечо.

После нескольких часов наблюдения за тем, как Рэн борется с болью родов, родилась наша прекрасная дочь. Рядом со мной стоял Уайатт, и я прижал Мию к груди, глядя на нее с полным благоговением. Глядя на нее сверху вниз, чувствовал, что мое сердце вот-вот разорвется в груди. У нее были густые каштановые волосы и маленькие голубые глаза, как у ее брата. Она была совершенна, как и обещала ее мать.

– Все становится только лучше. Как такое возможно? – спросил я Рэн.

– Я не знаю, но все будет еще лучше, – прошептала Рен. – Верь мне.

Notes

[

←1

]

Old Spice – американский бренд парфюмерно-косметических товаров для мужчин, принадлежащий компании Procter & Gamble.

[

←2

]

Джо Манганье́лло – американский актёр, автор и филантроп. Известен по ролям Флэша Томпсона в трилогии фильмов «Человек-паук» Сэма Рэйми и Альсида Герво в телесериале «Настоящая кровь». 

[

←3

]

ИМКА (YMCA) – молодёжная волонтерская организация. Стала известна благодаря организации детских лагерей.

[

←4

]

Рекрутер – это специалист, занимающийся подбором персонала.

[

←5

]

Stitch (англ) – стежок, шов, петля

[

←6

]

Проспект – кандидат на членство в мотоклубе. (сленг)

[

←7

]

Байкеры называют своих любимых женщин «старуха»

[

←8

]

Ханг ( «Болтающийся рядом», «шустрила») – возможный «проспект» в данный момент выполняющий «черновую» работу.

[

←9

]

Clutch. англ. – муфта, тиски, сцепление.