Выбрать главу

Глава 27

Рэн

– Значит, это официально, – улыбнулась Хенли. – Ты старуха.

– Никогда не думала, что буду счастлива, когда меня так назовут, – засмеялась я.

Эмерсон наклонилась вперед и улыбнулась, когда поддразнила:

– Ты уверена, что готова к этому? Он может быть довольно властным.

– Думаю, я справлюсь, – рассмеялась я.

– Никогда не думала, что увижу его таким счастливым. Я так рада, что он нашел тебя, – объяснила Эмерсон.

– Я думаю, это нужно отпраздновать, – объявила Кэссиди. – Кто хочет выпить по рюмочке?

– Ах... ты и эти чертовы шоты. Ты пытаешься убить меня? – заскулила Хенли.

– Я не говорила, что ты должна выпить десять штук, – проворчала Кэссиди.

– Я полностью виню тебя за то, что ты позволила мне увлечься той ночью. Ты должна присматривать за своей младшей сестренкой, – Хенли притворно надула губы.

– Да уж, это работа на полный рабочий день, детка, – рассмеялась Кэссиди.

– Я выпью одну, – ответила Элли, оглядываясь назад и проверяя, играет ли ее муж в бильярд. – Может быть, две, если игра Гардрейла не закончится.

Кэссиди сунула руку за стойку и вытащила бутылку текилы, поставив ее на стойку рядом с солью и лаймами. Хенли взяла рюмку в руку и, запрокинув голову, быстро проглотила ее, потянувшись за лаймом. Закончив, она поставила стакан на стойку.

– Я слышала, как Мэверик рассказывал ребятам, что ты самостоятельно вылезла из багажника. Выбралась оттуда вон! Девочка, меня это впечатлило.

– Ничто не сравнится с решимостью матери, – рассмеялась я. Затем я взяла свой стакан и сказала: – Я пью только одну. Даллас присматривает за мальчиками, и я сказала ей, что вернусь пораньше, чтобы уложить Уайатта спать.

– Было приятно снова увидеть Даллас. Кажется, ей стало лучше. Утрата Скидроу сильно ударила по ней, но она, наконец, встала на ноги, – объяснила Хенли.

– Думаю, знание того, что о Викторе позаботились, помогло ей в этом, – пробормотала Кэссиди себе под нос.

– Виктор? – спросила я.

– Виктор – это тот парень, который убил Скида, – ответила Кэссиди.

Я знала это имя – Виктор. Я не думаю, что когда-нибудь забуду это. Мои мысли мгновенно вернулись к разговору с Доком. Я вспомнила, как он говорил мне, что Ститч сделал все возможное, чтобы защитить своих братьев, и тогда я точно поняла, что он имел в виду. Прежде чем я успела задать ей еще один вопрос, она быстро сменила тему.

– Уайатту нравится клуб?

– Ему здесь нравится, – ответила я.

– Уайатт так мило говорит, – сказала мне Элли. – Когда я упомянула, что у меня есть немецкая овчарка, он рассказал мне все о породе и о том, как важно правильно ее дрессировать. Даже рассказал мне, как заставить его перестать грызть ножки моей мебели.

– Я уверена, что он сделал! Он уже несколько месяцев просит у меня собаку. Он исследовал каждую породу от ши-тцу до Великих датчан, – объяснила я. – Когда он что-то задумывает, его трудно заставить думать о чем-то другом.

– Ну, ты обязательно должна как-нибудь пригласить его на встречу с Чарли, – предложила Элли. – Он очень дружелюбный, и я уверена, что Уайатт его полюбит.

– Я бы с удовольствием привела его туда. Я уверена, что ему это понравится, – сказала я ей.

– Я попрошу Гардрейла устроить для нас гриль. Вы, девочки, тоже должны прийти. Приведите ребят, – сказала им Элли.

– С удовольствием, – ответила Хенли.

Мы провели следующий час в разговорах, и мне очень понравилось знакомиться с каждым из них немного лучше. Сегодня вечером я впервые проводила время с Элли, но я могла сказать, что у нас было много общего. Я с нетерпением ждала возможности узнать ее еще лучше. Кэссиди налила нам еще по рюмке, но выражение ее лица тут же изменилось, когда Коттон вошел и сел в конце стойки. Напряжение нахлынуло на нее, когда она взглянула на него, и я не могла не задаться вопросом, что же ее беспокоит.

Когда она глубоко вздохнула, я прошептала:

– Ты в порядке?

Она выдавила фальшивую улыбку и сказала:

– Абсолютно. Никогда не было лучше. Просто нужно...

– Кэсс, – окликнул ее Коттон, перебивая.

С преувеличенным закатыванием глаз Кэссиди ответила:

– Да?

– Мне нужно пиво.

– И? – спросила она, положив руку на бедро.

Он сердито нахмурил брови.

– Кэсс.

Она поколебалась, но сдалась и подошла к нему, протягивая пиво из холодильника. Я не слышала, что он ей говорил, но было ясно, что он недоволен ею. Раздраженно нахмурившись, он наклонился ближе к ней, говоря с ней неодобрительным тоном. Когда он закончил ругать ее, она повернулась к нему спиной и направилась к выходу из бара. Она явно разозлилась, но он быстро схватил ее за руку и притянул к своей груди. Он сказал ей что-то еще, но, когда она резко обернулась к нему, он мгновенно встал и, все еще держа ее за локоть, вывел ее из бара.

– Чертовски вовремя, – улыбнулась Хенли.

– Я не поняла. Как то, что только что произошло, может быть хорошим? – спросила я.

Хенли глубоко вздохнула и сказала:

– Эти двое вечно сближаются и отдаляются. Я никогда по-настоящему не понимала этого, но это работало для них. Но в последнее время, по какой-то причине, Коттон старался держаться подальше от Кэссиди, и она не очень хорошо справлялась с этим. Вообще-то, это сводило ее с ума. Может быть, теперь они либо покончат с этим раз и навсегда, либо будут вместе.

– Как ты думаешь, что они сделают? – спросила я.

– Это еще неизвестно, – сказала Хенли. – Но я знаю Кэссиди, и если она чего-то хочет, то не собирается сдаваться без боя.

Глава 28

Ститч

Год спустя

– А можно мне обычный? – с тревогой спросил Уайатт. – Я не люблю кетчуп. Помидоры отвратительны.

Мы были на кухне, и Уайатт наблюдал, как я накладываю приправу на мясо для бургера. Мне удалось убедить его, что я делаю гамбургеры лучше, чем те, что делали в закусочной, но я видел, что он сомневается.

– Да, можешь взять обычный.

– А что у нас еще есть?

– На самом деле я об этом не думал. Что у тебя на уме? – спросил я.

– Мама обычно готовит что-нибудь полезное, – сказал он, недовольно сморщив нос.

– Мы можем сделать картошку фри или чипсы? Что ты об этом думаешь?

– Да, я люблю картошку фри, но люблю простую. Никакого кетчупа, – напомнил он мне.

– Хорошо, – сказал я ему. – Не хочешь помочь мне запустить гриль?

– Да! Можно я его зажгу? – спросил он. – Я буду очень осторожен.

– Да, ты можешь зажечь его, но сначала нам нужно разложить уголь, – сказал ему, направляясь к заднему крыльцу. Как только мы оказались на улице, я передал ему большой мешок с углем и подвел к грилю. – Тебе придется высыпать его медленно, чтобы он не рассыпался. Затем мы должны сложить его в виде пирамиды.