Ощущения от попадания в портал были знакомыми. Их снова словно тащили сквозь землю. Вопрос был в том — «Куда?».
Игнорируя боль, Форли сконцентрировался. Он хотел совершить чрезвычайно опасный трюк. Телепортировать прямо отсюда. Ждать «конечной» он не хотел. Роскошный смог блокировать возможность телепортации из Новой Надежды, и ничто не мешало ему сделать так ещё раз.
Пунктом назначения он выбрал Перекресток — туда проще было попасть, чем в Речноземье, а значит и вероятность ошибиться была меньше. Мысленно он воспроизвёл формулу и тут же поторопил себя — у него осталось едва ли пара секунд. Больше не раздумывая, он применил заклинание.
***
Защищённые защитным полем, словно огромный метеорит, Стив и Форли врезались в родное поместье в Перекрестке. Магический взрыв, вызванный телепортацией, уничтожил здание чуть ли не под чистую, оставив только искорёженный фундамент и дымящиеся руины вокруг. К счастью этим разрушения и ограничились.
Сами виновники стояли, прижавшись к друг другу и дрожали. Где-то в стороне послышался кашель. Сквозь оседающую пыль проступил силуэт. Сначала деревянный стол, а затем его владелица, целая, но вся в пыли. Выражение лица матери была непередаваемым. Настолько, что Стиву и Форли как-то сразу захотелось обратно к змею.
— Не так я представляла ваш визит на чашечку чая, — в растерянности сказала архимаг. — Дорогой, он у нас остался?
Из кучи золы поднялся Сарруг.
— Только чёрный, дорогая.
***
Фелисия с перекошенным лицом ходила туда-сюда по своему кабинету в академии. Перед ней, спокойно сидел Джониек.
— Калифинекс жив! — повторила она. — Вы же сожгли его!
— Сжёг, — равнодушно согласился председатель. — У меня целый город свидетелей. Очевидно, что его воскресил Господин Роскошный.
— И где нам его теперь искать?
— А вы его искали, архимаг? — лукаво спросил Джониек. — Его нашёл мой подручный, думаю, он сделает это снова. Вы можете и дальше сидеть, перебирать бумаги.
Комната ощутимо вздрогнула несколько раз, затем Фелисия отдышалась и жестом показала, что больше не задерживает правителя Великой Марки. Джониек пожал плечами, откланялся и молча вышел.
— Мы тоже можем идти? — поинтересовался Форли.
Они с братом всё это время тихо сидели по углам.
— ИДТИ?! — голова Фелисии медленно повернулась к нему. — Нет, дорогие мои, вы наказаны: будете помогать мне восстанавливать дом.
— Я не буду! — сразу же упёрся Стив. — У меня лавка.
Архимаг задымилась от гнева. Где-то вдалеке что-то взорвалось. Стив, не дожидаясь дальнейшего, помахал брату ручкой и смылся прочь, твёрдо намереваясь вернуться в Речноземье.
Разрядить момент попытался Сарруг. Он достал из кармана красивое, свежее, зелёное яблоко.
— Дорогая, хочешь яблочко? — приторно любезно спросил бибилотекарь.
— Знаешь куда его себе засунь?! — вспыхнула архимаг.
— Куда, дорогая? — всё так же любезно уточнил Сарруг.
Вдалеке что-то сильно загрохотало, стены затряслись, а затем всё закончилось. Архимаг, куда как спокойнее ответила:
— В карман, я потом съем.
Проблемы с грызунами
Стив тяжело вздохнул и топнул ногой. Ему показалось, что этого мало, поэтому он ещё сильно мотнул головой, словно отгоняя муху. Закончил композицию ещё один крайне тяжёлый вздох. Не смотря на приложенные старания, те, кому были адресованы эти вербальные знаки, не обратили на них ни малейшего внимания.
Вся лавка была забита детьми. На самом деле их было всего семеро, но шумели эти семеро, каждый как за трех. А ещё бегали и смели трогать артефакты. Не выражая при этом желания или хотя бы теоретической возможности их купить.
Стив относился к детям с плохо скрываемым недовольством. Причиной тому, помимо очевидных раздражителей, служило то, что он ещё не забыл себя в их возрасте. И там, где другие видели бессмысленный шум, Стив наблюдал за глубоко порочной и несправедливой иерархией. Даже сюда эта стайка зашла лишь потому, что кто-то из «сильных» решил подшутить над другими.
И вот уже долгих полчаса Стив был вынужден стоять, выслушивать потоки отборного идиотизма, следя за тем чтобы беззащитные артефакты не пострадали от беспокойных ручек, а сами ручки, остались при их владельцах.