Выбрать главу

      — Хочешь извиниться за своё поведение? А от меня тебе что нужно? Разрешение? В устном виде подойдёт или написать? — она выхватила чистый лист бумаги и размашисто написала: «Одобряю, Рин».

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

      — Хочу подарить ему магический посох.

      Дворфийка пожала плечами:

      — От меня ты что хочешь?

      — Ну, ты в этом всяко лучше разбираешься.

      Рин одарила его насмешливым взглядом.

      — Любой маг в этом разбирается лучше тебя. Тем не менее, это не значит, что он может такой сделать. Я, например, не могу.

      — Ну, вдвоём мы что-нибудь придумаем!

      Она отложила перо и вздохнула, Стив понял, что самое время поднажать.

      — Ну пожалуйста, проси, чего хочешь!

      — Чего хочу ты мне не дашь. А всего остального не хочу, — пространно объяснила Рин и добавила, — Ты хоть представляешь, сколько это хлопот? Найти подходящий материал, найти мастера, который согласится сделать всё это вслепую. Ты уверен, что не хочешь подарить ему, эм-м, носки?

      — Посох, — стоял на своём Стив.

      Дворфийка покосилась на листок, закатила глаза и сдалась.

      — Есть у меня один вариант. Не думаю, что это будет дешево и не думай, что ты так просто отделаешься. Но я кое у кого, кое-что спрошу. А теперь выйди вон.

      Стив, крайне довольный собой, поспешил выйти.

 

***

 

 

      Потянулись дни. Дворфийка словно забыла о плане и разговаривать на тему посоха отказывалась наотрез. Форли всё так же ходил мрачнее тучи, и Стив медленно, но верно заражался этим негативом.

      Спас всю ситуацию необычный гость, нагрянувший в лавку через несколько дней. Это явно был не местный, но и не очередной турист из Перекрёстка, а наоборот, из глубинки. Судя по одежде и окладистой бороде, не иначе как селянин.

      Вначале он вручил Стиву письмо, а затем поинтересовался:

      — Не вы ли тот самый Стивен Гофт, владелец этой лавки?

      — Я, хотите что-то продать? — разглядывая письмо, ответил Стив.

      Письмо предназначалось Рин и было подписано аккуратным, явно женским подчерком.

      — Нет, милсдарь. Тут в другом дело. Ходит слух, что вы со всякой нечистью людям помогаете. Помощь ваша и брата нужна.

      Стив аж поперхнулся от удивления. К таким слухам о себе он был не готов.

      — Ну не совсем, а что случилось?

      — Грызуны у нас на хуторе просто озверели.

      — Могу предложить отличный крысиный яд.

      Селянин аж сплюнул от раздражения.

      — Да каких мы только ядов не перепробовали. Не едят они его! Мясо едят, молоко пьют, сыры все сожрали, горилку выпили! А яды лежат не тронутые! Собака моя ими сдуру отравилась, а этим… тьфу!

      Стив хмыкнул и хотел что-то спросить, но с лестницы спустилась дворфийка.

      — О! Тебе почта, — сообщил он.

      Рин, удивившись, взяла письмо и, отойдя в сторону, принялась читать. Селянин тем временем переминался с ноги на ногу, ожидая ответа.

      — Не уверен, что это по нашей части, — сомневаясь, сказал Стив. — Да и брат мой вряд ли согласится.

      — Он согласится, — вмешалась Рин. — Мы едем!

      Настал черед Стива удивляться, но селянин от радости принялся так трясти ему руку попутно обещая довезти, что это начисто лишило его возможности трезво мыслить.

 

***

 

 

      Сборы в дорогу заняли от силы час, и то, большая часть времени ушла на то, чтобы убедить Форли отправится с ними. Лавку на пару дней решено было закрыть — ничто так не повышает спрос, как отсутствие предложения.

      Ехали в простой телеге. Стив расположился рядом с селянином, который оказался тамошним тем ещё болтуном и на радостях не умолкал, рассказывая про свою жизнь. Та была пресыщена подробностями вроде «хлобысь тудась энтого по роже» или «шмяк-кряк и здоров».

      Рин, так и не раскрывшая, что именно было в письме, сидела чуть позади них, вся загадочная и таинственная. Форли демонстративно отсел едва ли не на самый краешек и сидел неподвижно, словно памятник упрямству.

      В отличии от самого города, окрестности Марки уже ощутили приближающуюся зиму, поэтому дорога, в обычное время занимавшая пару часов, растянулась до самого вечера. В хутор с романтическим, но банальным названием «Любятово» компания добралась уже затемно.

      Выглядела деревушка неказисто, но вполне ожидаемо: множество приземистых деревянных домиков, активно дымивших трубами. Таких мест по всему Речноземью были тысячи, если не больше. Дом старосты, возле которого селянин высадил компанию, от прочих отличался разве что наличием большой доски, для объявлений. Судя по отсутствию оных, популярностью письменная речь здесь не пользовалась.