Выбрать главу

      — Ясно, — стоило им войти, уверенно сказала старуха. — Возьми гномку и выйдите вон. С молодчиками поговорить хочу. И не вздумай подслушивать — все зубы повыпадут.

      Агни молча поклонилась и, выталкивая ошарашенную Рин, быстро вышла. Когда за ними закрылась дверь, старушка сухенько рассмеялась.

      — Двадцать лет уж со мной живёт, а до сих пор верит в мои пугалки.

      Стив и Форли неуверенно переглянулись.

      — Даа, интересно заплетаются нити судьбы. Оба вылитые мать. Словно камень неровно раскололи надвое, — продолжала говорить старуха.

      Стив нервно на неё покосился — старуха даже не взглянула на них, всё так же смотря в потолок.

      — Всё вижу, яхонтовый, да не глазами только. Нет их у меня. Нетуть. Народ тут раньше диковат был, силу мою не сразу признал. Не велика цена. Где одна дверка закроется — другая появится.

      — Откуда вы нас знаете? — спросил Форли.

      — Матушка ваша, Фелисия, по молодости ко мне заходила. По женской проблеме одной. Я ей, значится, помогла. Вот вы стоите предо мною — хорошо видать помогла.

      Старушка рассмеялась, а затем без предисловий заявила:

      — Ну, посмотрели и хватит. Выйди-ка, маг, отсель. К твоему брату дельце у меня, а у него ко мне. Ты с дамами побудь, не повредит. Да зубки-то береги, одни на всю жизнь такие белые они у тебя, хе-хе.

      Побледневший Форли поспешил выйти.

      — Знаю, что ищешь тут, — заявила Стивену старуха. — Помочь могу. Есть у меня палка, древняя, даже старше меня, хе-хе, брату твоему пригодится. Пыл усмирит, путь нужный укажет.

      — Разумеется не за просто так, — понимающе предположил Стив.

      — Не боись, цена не кусается. Не долго мне тут лежать осталось, поэтому и требовать много не буду, — старушка подтянула одеяло под ошарашенный взгляд своего гостя.

      — Что? — наигранно удивилась она. — Выздовлю и дальше пойду. Ревмьматизмь, понимаешь, лежать в тепле и всё такое. Ну да не важно. Злато твоё мне ни к чему. Органы тоже. Меч у тебя интересный, да не мой. Глаза пудрит, да и мозги тоже. Суккубов терпеть не могу, инкубы — вот другое дело.

      — Даже не знаю, что и предложить, — растерянно ответил Стивен.

      — Предлагать не нужно, день не базарный, да и мы не на базаре. Просьба есть у меня. Доведётся тебе божка одного встретить, Демиургом кличут. Ты ему прямо скажи: Изельда должок просит вернуть. Он парень смышлёный, всё поймёт.

      Стив напрягся, странное предложение от странной старухи, да ещё и боги. Всё это очень дурно пахло.

      — Дурно пахнут, синеокий, трупы после бойни, — заявила старуха. — А это сделка. Согласен — посох твой, прямо сейчас заберёшь, нет… ну, заодно узнаешь, какого цвета твой братец изнутри.

      Стив вздрогнул от такой неприкрытой угрозы. Однажды ему так угрожали, и сделка та ни к чему хорошему не привела.

      — Да не дрожи ты, не демон я. Хочешь подойди, потрогай, пока не остыла. И вреда причинить тебе не могу, и Форли тоже. Да и если б могла — не стала бы. Сила угрожает брату твоему, магия, если понятно говорить. Он как той сосуд, крепкий вроде, но стеночки то-о-оненькие. Ну что, согласен?

      Изельда подняла сухенькую ручку вверх. Стив, вздохнув, пожал её. Рука старухи и вправду оказалась очень холодной, лёгкой и слабой.

      — Посох вон, у двери. А теперь кыш отсель, устала я от вас. И наверху моих тараканов не трожьте!

 

***

 

 

      Ночь прошла беспокойно. Кровать Стиву досталась неудобная, на чердаке было душно, еще и тараканы оказались на редкость шумными и наглыми соседями. Заснуть удалось лишь к утру, поэтому, когда он проснулся, кровать Форли уже пустовала. Стив, коль представилась такая возможность, без опаски ещё раз оглядел полученный накануне артефакт.

      Посох был необычным, иначе не скажешь. Древесина, из которой он был сделан, была очень странного, чёрного с отливом жёлтого, цвета. Вдобавок он ещё и пульсировал будто живой. Самым интересным было навершие, представлявшее из себя переплетение чуть шевелившихся веток, скрывавшими что-то вроде небольшого мутного шара.

      Решив вручить подарок чуть позже, Стив отправился вниз. Там во всю суетилась Агни. Завидев его, она встала подбоченившись.

      — Ах, вот и наш герой-лежебока! Илья Перемуровец, собственной персоной! — язвительно сказала она. — Иди-ка ты во двор, там найдёшь поленницу, а рядом топор и пару чурбанов. Преврати это всё в дрова.