Выбрать главу

      — И наконец специальный приз достанется тем, кто отыщет среди моих слуг особенных — одетых в цветные фраки. Свяжите и приведите таких к зданию на южной окраине города, что сейчас появится перед вашими глазами. Будьте осторожны, ведь они владеют магией и могут за себя постоять!

      — Расскажите о игре всем вокруг и получите в зачёт по ошейнику за каждого, кто впервые узнает о нашей игре!

      Тут Стив театрально подмигнул.

      — Помните — другим выгодно, если вы отступите и не будете участвовать. Не слушайте их, если они будут убеждать вас отказаться от игры: возможно, они просто устраняют опасного оппонента.

      Он угрожающе поднял палец.

      — И никаких драк между собой за ошейники! Любой, решивший насильно завладеть ими, сразу же дисквалифицируется! Удачи, и да победят сильнейшие!

 

***

 

 

      Город погрузился в хаос буквально за первый час «игр». Братья с постепенно уходящим удовольствием наблюдали за этим с помощью всё того же зеркала. Конечно, стоило сразу же идти в хранилище, но они решили перестраховаться и сначала раздобыть того, кто точно знал, что их ждёт по пути.

      Первого «спецприза» привели почти мгновенно. Несчастный в фиолетовом фраке оказался смотрителем животных и знать ничего не знал. За следующий час им привели: главного пекаря, старшего механика, бухгалтера, юриста, сомелье, специалиста по пенчекрякам, рудокопа, пилота, и тренера по аэробике.

      Выслушав последнего, Стив не выдержал и достал меч.

      — Так, очень важные птицы, выбирайте — или вы отведёте меня в хранилище артефактов или я уточню задание, и вас отнесут во дворец очень маленькими кусочками. Толпа любит кровь.

      Слуги затряслись и наперебой принялись уговаривать взять именно его.

      — А ну, щас! Тихо! — рявкнул Стив. — Опять обманете. Кто готов поклясться на крови, что отведёт меня в хранилище артефактов, избегая любых неприятностей?

      Слуги замолкли, зная, что это такое. Желающих явно не было.

      — Итак, кусочками до замка или с нами до хранилища? — угрожающе взмахнул мечом Стивен.

      Разумеется, Стив блефовал. При всей его ненависти к этим подхалимам просто убить их за то, что они боялись Роскошного больше, чем его, он не мог. К счастью, не все из них это поняли:

      — Я-я согласен! — поднимаясь, сказал один из них в лазурном фраке.

      Остальные одарили его презрительным взглядом, но больше никто не поднялся. Стив подозвал брата, отойдя в сторонку.

      — Их нужно освободить, как только мы попадём в хранилище, — шепнул он Форли. — Что-то мне подсказывает, что скоро тут всё скатится в тартарары.

      Маг кивнул и, пока лазурный приносил клятву, быстро начертил руну. Если он не ошибся, то она должна была их освободить примерно через час. Оставалось надеяться, что слугам хватит ума бежать из казино, а не выслуживаться перед хозяином.

       Тем временем, город стремительно погружался в хаос. Кто-то гонялся за немногочисленными солдатиками, которые не успевали появляться из своих «коробок», кто-то занимался грабежами. В паре мест полыхали пожары не предвещавшие ничего хорошего. Солдаты и слуги Роскошного исправить ситуацию не могли, а джин по каким-то причинам не вмешивался. Кажется, «игра» просто переросла в погромы.

      Надёжно заперев за собой дверь, братья направились в знакомый лабиринт. Если судить по изрисованным стенам и кучам мусора, то посетители казино добрались уже и сюда. Офис клерков, который они видели в первый раз, был разгромлен, а его обитателей, разумеется, и след простыл. Тем не менее до коридора в хранилище никто, почему-то, не добрался.

      Слуга нехотя пояснил, что джинн приказал ему установить тут кучу телепортирующих ловушек оставив лишь небольшой безопасный маршрут, по которому братья и прошли. Дверь в хранилище была надёжно заперта, не только сложными механизмами, но и магией. Пока Форли безуспешно возился с ней, Стив задумчиво смотрел на стену рядом.

      — Не поддаётся, — сдался маг. — Нужен ключ.

      — Неа, — не согласился Стив указывая на стену, — лучше долбани сюда чем по мощнее.

      Форли удивлённо посмотрел на брата, постучал по стене, а затем коснулся её концом посоха и шепнул заклинание. От взрыва заложило уши, а весь коридор заволокло пылью. На месте значительного куска стены зияла дыра размером примерно с человека.

      Отпустив слугу восвояси, Форли хорошенько продул помещение, избавляясь от густого пылевого тумана и зажёг свет. Внутри братьев ждало разочарование.