Выбрать главу

- Почему в таком порядке? - зарычал Ребл.

- Ни почему, - сказал сержант, заводя Листара в коридор.

Двое солдат отошли в сторону и завели тихий разговор, иногда бросая взгляды на Вареза. Он заметил, что у женщины висит за спиной охотничий лук. "Последний поцелуй Меррека".

- У тебя слишком много друзей, - буркнул Ребл, дергая себя за пальцы так, что щелкали фаланги. Он делал это в особом порядке, и Варезу никак не удавалось разгадать смысл привычки. Вновь он прикусил продиктованный любопытством вопрос на губах. Насколько можно понять, это код терпения его приятеля, но очень уж ненадежный.

- До тебя, - ответил он, - я знал лишь одного.

Ребл глянул темными, полусумасшедшими глазами. - Тот меч?

- Ты разгадал тайну.

- Но ты никогда не видел во мне достаточно металла, чтобы исповедаться.

- Возможно, я успел выучить урок.

Ребл крякнул и кивнул. - У меня было много друзей. Как иначе. Лучше друг, чем враг, верно?

- Сожаления лежат позади тебя, Ребл, как и тела убитых в гневе. Но когда гнев обуздан, ты вполне достойный друг.

- Думаешь? Сомневаюсь, что похвала от тебя почетна, Варез. Может, потому мы и подружились.

- Я снесу эту пощечину, - сказал, чуть подумав, Варез. - Ведь только твой гнев и охранял меня, когда я лежал привязанный к койке.

- Если бы тебя привязали вниз лицом, даже я не помог бы.

- Насильники в ямах живут недолго.

- Как и жертвы насилия.

- Итак, - значительно сказал Варез, - мы выработали общий код.

- Код чести? Может быть, если подумать. Скажи, нужен ли ум, чтобы быть трусом?

- Думаю, да.

- Я тоже.

Сержант вывел Листара. Рудокоп казался смущенным, не хотел смотреть в глаза приятелям, и что-то в его осанке шептало о капитуляции.

Сержант подозвал одного из солдат. - Отвести в фургоны. -Ткнул пальцем в Ребла. - Теперь ты.

- Если кто потребует от меня остричь волосы, - сказал Ребл, отрывая спину от стены, - убью.

- Идем со мной.

Варез остался один. Оглянулся: последняя из солдат, та женщина, изучала его. Но тут же отвернулась. "Верно. Ты спасла мне жизнь. Каково это?

Плевать. Меррек получил заслуженное. Громила. Болтун. Сколько женщин поимел, сколько мужей обманул, а потом один, смельчак, устроил скандал. Однако удар ножом в спину решил проблему. И ты меня звал трусом, Меррек?

Смело наскакивал сегодня, понимая, что я побегу". Он изучал женщину из Хастов. Сутулится, перенесла вес тела на одну ногу, таз перекосился. Внимание обращено куда-то на юг, где лишь поваленные деревья украшают унылый пейзаж. Казалось, ее доспехи колышутся по собственной воле. Иногда меч в ножнах дергался, будто задетый коленом - однако она не шевелилась.

Хасты. Мало их осталось. История передавалась шепотками - даже дикие убийцы из ямы находили что-то гнусное в отравлении почти трех тысяч мужчин и женщин. Но, кажется, гражданская война подразумевает разгул всяческой преступности - и кто среди победителей, сторонников Хунна Раала, хотя бы задумается о восстановлении справедливости? Удары нанесены, цель ясна и верна, и целый водосток готов смыть следы с рук, грязь с сапог. Победитель прежде всего толкует о взгляде в будущее, питает ностальгические иллюзии восстановления порядка. Но для таких тварей будущее - всего лишь нечестная игра ради восстановления прошлого. Места, в котором живет и процветает всяческая ложь.

Варез замерз, оставив куртку далеко внизу, в шахте. Он прижался к спине, делая спину прямее, но усилия заставили болеть спинной хребет; впрочем, холод камня быстро просачивался в мышцы, неся некое успокоение.

"Я раб выживания, и ничего тут не поделать. Он сразу поймет. Капитан не дурак. Достаточно умен, чтобы пережить Отравление. Один из очень немногих, если слухи верны".

Останься он с остальными, безликой массой, сам был бы мертв.

"Но трусы всегда находят способ выжить. Наш единственный дар".

Звуки шагов, показался Ребл. Оглянулся на Вареза. - Половина игры наша. Мне жаль вторую половину.

- Женщин?

Ребл кивнул.

Сержант послал солдата отвести Ребла к фургонам за лагерем. Удаляясь, Ребл обернулся и крикнул: - Капитан свихнулся, Варез! Просто чтобы ты знал!

Скривившись, сержант взмахом руки указал Варезу на коридор.

- Ты не споришь с его мнением, - сказал Варез, подходя к конторе.

Мужчина молча отворил дверь.

- Наедине?

- Капитан решает ваши дела приватно, и это его привилегия. Иди, Варез.

Но шахтер медлил, щурясь на сержанта. - Мы прежде знали друг друга?

- Нет, но твое имя известно всем. Единственное пятно позора на Легионе Хастов.

Капитан подал голос из конторы: - Хватит, сержант. Жди снаружи.

- Сир, - отозвался сержант.

"Будь позор единственным пятном, мы покончили бы с мечами. И войнами. И наказаниями, если на то пошло. Охраняли бы лишь себя - от преступлений, от падения, и чувствовали бы жалость - как Ребл - к тем, кто пал".

Варез вошел в контору надзирателя. Огляделся, обнаруживая обиталище мелкого чинуши, и какой-то жалкой показалась ему вражда, копившаяся пленниками к надзирателю. Потом поглядел на мужчину в кресле за письменным столом. Не сразу сумев различить черты лица, ставшего эбеновой маской. Галар Барес.

Капитан казался рассеянным, даже раздраженным. Он махнул рукой, обводя комнату: - Не очень отличается от моей. Ну, той, в Харкенасе. Не нужно говорить, что сходство испортило мне настроение.

Варез молчал.

Вздохнув, Галар продолжил: - Ребл клянется, что это его идея. Открыть склад. Но я видел, как вы говорили с ним за миг до того. Думаю, это ваша идея, Варез.

- Это важное отличие, сир?

- Да. Так скажите правду.

- Это была идея Ребла, сир. Как он и сказал.

Капитан медленно откинулся в кресле. - Понимаю ваше желание вернуться в яму. Будете трудиться в одиночку?

- Вы не можете взять этих мужчин и женщин в Хасты, сир. Не можете.

- Так твердят все вокруг.

- Это приказ командующей Торас Редоне, сир? Вы видели нас. Езжайте назад, скажите, что она ошиблась.

- Планы командования - не ваша забота. Сейчас вам нужно заботиться лишь обо мне.

- Не казните, сир! Я отбыл девять лет, проклятие!

Галар Барес моргнул. - И в мыслях не было, Варез. Ладно, вы сбежали, бросили бой. Наверное, не без причины. Но это было очень давно.

- Ничего не изменилось, сир.

- Вы встали между мужчинами и женщинами. Первый изо всех. Я искал вожаков. Природных лидеров. Тех, в ком есть честь.

Варез засмеялся. Тяжелым, горьким смехом. - И я вышел вперед всех! Ох, бедняга вы!

- Наконец у нас общая печаль, - улыбнулся Галар Барес.

- Невозможно, сир. И не только я. Дурной нрав Ребла...

- Да, я знаю. А Листар задушил жену.

- Если и не душил, сир, в чем-то он виновен. Что бы там ни было, он в первый удобный момент выберет смерть...

- Так помогите мне.

- Сир?

Галар Барес подался вперед. - У нас гражданская война! Самая мощная армия Матери Тьмы лежит под курганами в лиге к югу отсюда! Пришла весть о другой битве - Хранители рассеяны! В данный момент между Урусандером и Харкенасом стоят лишь дом-клинки Великих Домов.

- Тогда сдайтесь, сир.

Капитан потряс головой. - Не мой приказ, Варез. Мне поручено пополнить Хастов. Мне нужны тела.

- Вы в отчаянии, - сказал Варез. - Вижу, сир.

- Сомневаюсь.

- Отлично вижу, сир. Езжайте к командующей...

- Приказ отдан лордом Сильхасом Руином.

- Не ему решать! - бросил Варез. - Торас Редоне...

- Лежит без оружия, в пьяном ступоре в своем шатре.

Чуть помедлив, Варез сказал: - Она была пьяна, когда пощадила меня.

- Знаю.

- Знаете? Откуда? Мы были одни в командном шатре.

- Она мне рассказала.

Варез замолчал.

- Нужны офицеры, - сказал Галар Барес.

- Повысьте всех оставшихся солдат-Хастов, сир.