Внезапно он замолчал, с легким удивлением глядя на появившегося у стола официанта.
— Что вы желаете заказать к обеду, джентльмены? — спросил тот.
— К обеду? — переспросил Джонс после минутной паузы. — К обеду? О, что-нибудь! Все равно что! Я никогда не замечаю, что я ем. Дайте мне немного холодной овсяной каши, если она у вас имеется, или кусок солонины. Впрочем, подавайте что хотите — мне это совершенно безразлично.
Официант с бесстрастным видом обернулся к Робинсону.
— Принесите и мне холодной овсяной каши, — сказал тот, метнув вызывающий взгляд на Джонса, — если найдется — вчерашней… Немного картофельных очистков и стакан снятого молока.
Наступило молчание. Джонс глубже уселся в кресло и сурово взглянул на Робинсона. Несколько секунд мужчины смотрели друг другу в глаза — вызывающе, неумолимо и напряженно. Затем Робинсон медленно повернулся в кресле и окликнул официанта, который удалялся, повторяя про себя названия заказанных блюд.
— Вот что, милейший, — сказал он, сурово нахмурив брови, — пожалуй, я немного изменю заказ. Вместо холодной овсяной каши я возьму… гм… да, я возьму горячую куропатку. Можете также принести мне парочку устриц и чашку бульона (а — ля тортю, консоме или что-нибудь в этом роде). Кстати, подайте уж и какой-нибудь рыбки, кусочек стилтонского сыра, немного винограду или грецких орехов.
Официант повернулся к Джонсу.
— Пожалуй, я закажу то же самое, — сказал Джонс и добавил: — Не забудьте захватить бутылку шампанского.
И теперь, когда Джонс и Робинсон сходятся вместе, они уже никогда больше не предаются воспоминаниям о бочонке из-под дегтя и о ящике от рояля.
Образчик диалога,
Присяжный фокусник, которому после партии в вист наконец удалось хитростью завладеть карточной колодой, говорит:
— Вам когда-нибудь случалось видеть карточные фокусы? Сейчас я покажу вам один, очень интересный. Возьмите карту.
— Благодарю вас. Мне не нужна карта.
— Да нет. Возьмите одну карту, любую, какую хотите, и я скажу, какую именно вы взяли.
— Кому скажете?
— Да вам скажу, вам. Я угадаю, какую именно карту вы взяли. Поняли? Берите же карту.
— Любую?
— Да.
— Любой масти?
— Да, да.
— Ну, хорошо. Погодите, я должен подумать. Дайте мне… Ну, скажем, дайте мне пикового туза.
— Господи боже ты мой! Да вы должны сами взять карту, из колоды.
— Ах, из колоды? Это другое дело. Давайте колоду. Ну, вот! Взял.
— Взяли?
— Да, взял. Это тройка червей. Ну что? Вы так и думали, что это она?
— Черт возьми! Вы не должны были говорить мне, что именно вы взяли. Вы все испортили. Ну, ладно. Начнем сначала. Возьмите карту.
— Есть. Взял.
— Положите ее обратно в колоду. Благодарю вас. (Тасует карты.) Раз! Два! Три! Готово! (Торжествующим тоном.) Ну что, это она?
— Да откуда мне знать, она это или не она? Я ведь ее не видел.
— Не видели! О господи! Да ведь вам надо было взять карту и запомнить ее.
— Ах, так? Значит, вы хотели, чтобы я ее запомнил?
— Ну да, разумеется! Берите карту.
— Отлично. Взял. Действуйте.
(Фокусник тасует карты.)
— Раз! Два! Три!.. Что за черт! Скажите, вы положили карту обратно в колоду?
— Я? Зачем же? Я держу ее в руке.
— Боже милостивый! Послушайте. Возьмите одну карту, одну — понимаете? Посмотрите на нее хорошенько. Запомните ее. Потом положите обратно в колоду. Поняли?
— Конечно. Только мне не совсем ясно, как это вы можете догадаться, какую именно карту я выбрал. Вы, должно быть, дьявольски ловкий парень.
(Фокусник тасует карты.)
— Раз! Два! Три! Готово! Вот ваша карта. Так или нет? (Наступает решающий момент.)
— Нет. Это не моя карта. (Это чистейшая ложь, но небо простит вас за нее.).
— Не та карта?!! Быть этого не может! Гм… Возьмите другую. Но только уж теперь хорошенько запомните ее, ладно? Я никогда не ошибаюсь. Я пробовал этот проклятый фокус на моей матери, на отце, на всех, кто приходил к нам в гости. Берите же карту. (Тасует карты.) Раз! Два! Три! Вот она!
— Нет. Мне очень жаль, но это не моя карта. Попытайтесь еще разок. Прошу вас. Может быть, вы немного возбуждены? Ведь я был таким ослом, так долго не понимал, в чем дело. Знаете что — идите посидите спокойно полчасика на веранде, а потом попробуем еще раз. Что? Вам пора домой? Какая досада! Это, должно быть, чертовски остроумный фокус. До свидания!